25 октября 2013 г.

Шумиха! 1934 Алиса за Решеткой - Тюремный Эпизод [Дополнительная Глава]


Дополнительная глава: Свобода!



Сан-Франциско
Остров Алькатрас

- А, сегодня твой последний день тут. Мои поздравления.
Айзек робко улыбнулся в ответ Мизери:
- Ну, эмм. Не знаю, что сказать. Простите за доставленные неприятности!
- ...Знаешь, ты третий, за кого я отвечаю сам. Другие двое попали сюда, но еще не были выпущены.
- Поразительно! Значит, я единственный выживший?! Нет, стоп, это не может быть поразительно - ведь меня поймали... В таком случае, вы поразительны, господин начальник!
- Что? Нет, я не... Ну, я думаю, начальник Джонстон и вправду поразителен, но всё же... - Мизери, запутавшись, бормотал себе под нос. Он встряхнул головой, выбросив это из головы, и дал Айзеку совет. - Никто никогда не покидал остров так же быстро как ты - живым, по крайней мере. Конечно, тут в тюрьме ты искупил свои преступления, но лишь жизнь снаружи, в обществе, скажет, действительно ли ты раскаялся. Так что позволь сказать вот что: с данного момента покинь преступную дорожку и живи ради общества, ради Америки. Ради людей, которых ты любишь.
- Я понял! Сделаю всё в лучшем виде, так что просто смотрите и ждите! - вскрикнул Айзек, гордо выпятив грудь, словно ребенок.
Мизери лишь непроизвольно улыбнулся и достал из кармана конверт.
- Хмм. Знаешь, не думал, что придет день, когда я скажу это, но вот. Это твоя плата за тяжелую месячную работу, так что прими это с гордостью. И, между нами, я немного добавил в качестве прощального подарка.
Айзек принял бумажный конверт и улыбнулся Мизери солнечной улыбкой:
- Спасибо большое! Ух ты, вы понятия не имеете, как много это для меня значит! Спасибо, спасибо еще раз, господин начальник!
- Я же говорю, что я не начальник...
- Тогда, эмм, босс?
- ...Что ж, думаю, это сойдет.
Мизери, всё еще улыбаясь, помахал ему, а Айзек улыбнулся и покинул кабинет.

Прямо как тогда, когда он прибыл, надзиратель отвел его к кораблю, ожидавшему на пристани, и затем...
Айзек Дин покинул Алькатрас.
Свет заходящего солнца окрашивал выступающие скалы в глубокие, теплые оттенки оранжевого, наступающие сумерки превращали обычно зловещий остров в место захватывающего очарования.
- Красиво...
Айзек вспомнил, как не раз смотрел на этот остров в детстве...
И внезапно, еще больше, чем он хотел на свободу, он захотел увидеть Мирию.

——

- О, нет... Этого недостаточно, чтобы вернуться в Нью-Йорк.
После длинной серии процедур в офисе отдела расследований Айзек наконец-то стал свободен.
Большинство заключённых отсылают работать в нормальные тюрьмы, как напоминание об их приговоре даже после того, как их освобождают из Алькатраса, но Айзек никогда вообще-то не был судим, так что он сошел со Скалы и снова стал свободным человеком.
Вероятно, Виктор собирался встретиться с ним, но у него появились какие-то трудности в Нью-Йорке, так что Айзек, прежде чем его отпустили, говорил с человеком, который назвался боссом Виктора.
Со всех сторон на улицах Айзек слышал радиопередачу, в которой говорилось что-то о проблемах в Чикаго, но не обратил внимания на срочное сообщение.
Когда он получил назад одежду, в которой его арестовали, он достал свой бумажник и положил туда все деньги, включая небольшую сумму, которую ему дал Мизери, а затем развернулся и направился прямо на железнодорожную станцию.
Всё, чего он хотел - это снова встретиться с Мирией как можно скорее.

Проблема была в том, что, как ни посмотри, у него было недостаточно денег на трансконтинентальный поезд до Нью-Йорка. Тюремным работникам платят не очень хорошо, а он проработал всего месяц. Даже с "выходным пособием" Мизери и несколькими купюрами, которые остались у него в бумажнике, деньги у него закончились бы быстрее, чем расстояние.
В обычном случае это не было бы проблемой - он бы просто украл немного денег у мимо проходящего злодея и использовал их во благо, но Мизери (в голове Айзека: начальник-точка-чудесный человек-точка-босс) сказал ему сойти с преступной дорожки и жить ради тех, кого он любит. С большим усилием он отказался от мысли о воровстве.
На секунду он подумал о своём доме - он был так близко, что и пешком можно дойти, но затем в мыслях возникло лицо Мирии и он, не сомневаясь ни секунды, передумал.

- К тому же, если они поймают меня... могут убить... - тихо пробормотал про себя Айзек, и с этими загадочными мыслями он свернул к ближайшей телефонной будке.
Оператор соединил его с Альвеаре и, с помощью Сены и совета Ронни, он получил номер места, где остановился человек, с которым он хотел поговорить, и сделал еще один звонок. Оператор снова помог позвонить, и ему ответил знакомый голос. Он принадлежал одному из его друзей - молодому человеку с грозной тату на одной стороне лица.
Джакуззи всхлипывал и ревел по телефону, снова и снова повторяя, как он рад, что Айзек в порядке...
А затем он услышал голос, о котором мечтал.
Голос, который хотел услышать больше всего.
Он звучал так радостно, даже сквозь всхлипы, даже сквозь рыдание и смех, что Айзек даже не заметил, что тоже улыбается.
Что он должен сказать? Что он может сказать?
Он сомневался, не зная, как стоит начать.
Внезапно в голову пришла мысль и прежде, чем он её обдумал, она слетела с его уст, так же дерзко и уверенно, как и всегда.
- Прости, Мирия! Оказалось, что мой бумажник всё это время был в кармане.
Это не было шуткой или хвастовством - просто честное извинение от чистого сердца. Из трубки сразу ответил голос Мирии, как всегда следуя за ним.
- Всё хорошо, Айзек! Я уже забыла об этом!
Айзек с облегчением вздохнул , а затем заговорил медленно, будто сомневаясь:
- Ну, видишь ли, Мирия... Так вышло, что у меня недостаточно денег, чтобы вернуться... так что... Если можешь, эмм, возьми денег на проездной билет для меня из моей заначки и приезжай ко мне - это было бы замечательно...
Из-за рвения, с которым ответила Мирия, можно было поспорить, что она пересекла бы страну к нему на своих двоих, если бы он об этом попросил.
Айзек нахмурился, держа трубку у уха и слушая Мирию. Он подумал, что это несправедливо - заставлять её проделать весь путь самой, и он решил отправиться туда, куда сможет, и встретить её на полпути.
Он взглянул на расписание в руке и остановился на знакомой станции.
Это был город, в котором они с Мирией оделись как игроки бейсбола и преподали кучке гангстеров урок о том, куда может привести их кривая дорожка.
- Тогда... Как насчет Чикаго? Думаю, я смогу добраться туда с тем, что у меня есть!
Мирия от всего сердца согласилась и Айзек улыбнулся - его разум уже заполнило великолепное путешествие на восток.
- Ладно. Тогда я пойду за билетом в Чикаго. Где ты хочешь встретиться?
Он написал время и место на маленьком кусочке бумаги, положил его в карман и в надежде подумал о завтрашнем дне.
Солнце садилось на западе, но сердце Айзека Дина было направлено на восток.
Свободный человек говорил через трубку, его слова были краткими и простыми.
Единственным желанием в душе было снова увидеть Мирию.
И, возможно, его желание проявилось в словах, ведь, несмотря на то, что они были простыми, их было более чем достаточно, чтобы успокоить Мирию.

- Ладно! Тогда, встретимся в Чикаго!



Послесловие автора
——

Привет, привет. Приятно познакомиться с теми, кого я встречаю впервые. А те из вас (я так понимаю, вас большинство), кто вернулся - давно не виделись! Простите за долгое ожидание!
Фух, написание этого тома Баккано! заняло почти два года. Конечно, были CD-драма и новелла, шедшая с ней в продажу, но в целом, это было так давно, что я даже нервничаю.

Что ж. Рассказ о тюрьме заканчивается на этой главе, и мы перемещаемся на улицы.
Я подумываю о стиле, слегка отличающемся от 1931-го Локального и Экстренного эпизодов. Поездка до конца может оказаться долгой, но я надеюсь, что вы останетесь со мной.
Как бы то ни было. Немало воды утекло, не так ли?
Я отыскал целую кучу деталей, о которых позабыл - настоящую корзинку сюрпризов - и написал этот том! Всю мою память заполняли лишь бесполезные детали вроде реплик Тёрнера.
Итак, это первый том Баккано! за почти два года и...
У меня есть, что сказать вам, дорогие читатели.

Ммм... Что ж, те из вас, кто видел анонс, уже должны знать, но Баккано! получает манга-адаптацию в журнале Dengeki Comic Gao!
Хех... хе-хе-хех... Муа-ха-ха-ха-ха!
Почти год прошел с тех пор, как предложили эту идею. Каждый раз видя сообщения в интернете, что "Из работы Нариты не выйдет манга" или "У него должны быть большие продажи даже только для того, чтобы подумать об этом", я боролся с желанием разместить поскорее новости на всю свою страницу вместе с подписью: "Ха-ха-ха... Как же времена изменились, жалкие людишки!". Но, увы, по контракту я должен был хранить это в тайне. Думая об этом сейчас, это было бы довольно поспешно. Так что спасибо тебе, контракт.

В любом случае, манга начнет сериализироваться в декабрьском номере Gao! К сожалению, я ещё не встретился с мистером Гиню Сидзином, который будет делать рисунки и историю. Вместо этого я встретился с мистером Огино, отвечающим за эту мангу.
Мою работу впервые адаптируют под мангу, и я солгу, если скажу, что не нервничал. Всё же я подумал о вас, фанатах оригинальной работы, стиснул зубы и отправился в офис MediaWorks, готовый выкурить одну-две сигары и протянуть: "Советую придерживаться оригинала, чтобы избежать проблем... если понимаете, о чём я".
Итак, наша первая встреча. Как только я сел, мистер Огино открыл рот и сказал...
Огино: Что ж, о Баккано! Ничего, если мы изменим основную атмосферу работы? Ну, знаете, реально встряхнем всё.
Я: (Ага! Ты уже показал свою настоящую сущность! Но берегись, я ни за что не дам тебе осуществить свои подлые планы!) Ха-ха, можете сказать поконкретнее?
Огино: Мы подумываем сделать её больше подходящей для аудитории Weekly Shonen Champion.
Я: .......
Огино: Или наподобие новеллы Nanjo Norio's Suruga-jou Gozenjiai, которую превратили в мангу Shigurui.
Я: ......
Огино: Мы уже отослали полное собрание томиков Хельсинга, Shigurui, JoJo’s Bizarre Adventure мистеру Гиню Сидзину.
Я: ...Хорошо!
Мы с мистером Огино пожали руки и долго говорили о замечательной манге, которая публикуется в "Чемпионе", пока наконец мистер Вада - мой редактор новелл - не буркнул раздраженно: "Простите, но я ни слова не понял из того, что вы говорите".
...Вот так. Я чувствую себя немного виноватым, что так воодушевился, даже еще не встретив мангаку. И мистер Огино ожидает от него работу над тремя сериалами одновременно! Разве это не перебор...?! Почему я так беспокоюсь о человеке, которого еще даже не встретил...?! Мистер Гиню Сидзин! Не сдавайтесь перед свирепой атакой мистера Огино!
Как видите, я сам очень жду новой сериализации в Gao!, и надеюсь, что хоть кто-то из вас разделяет мой энтузиазм!

Итак, следующий том будет Уличным эпизодом, и события в нём будут быстрыми и яростными. Я хочу попробовать что-то причудливое и оживленное, что-то абсолютно отличающееся от тяжелой атмосферы Тюремного эпизода. Не могу ничего обещать, поскольку сейчас только пишу его...
Как бы то ни было, спасибо за прочтение, и надеюсь, что вы продолжите наслаждаться Баккано! в будущем!

Дальше пойдут благодарности, как и в предыдущем томе.
Мои бесконечные благодарности мистеру Вада - моему редактору, и мистеру Сузуки - главному редактору, и конечно, всем остальным ребятам из отдела редактуры. Спасибо моим корректорам, которым я не могу смотреть в глаза, поскольку никогда не поспеваю к сроку, и конечно дизайнерам, которые заботятся о том, чтобы мои книги всегда были опрятными. Спасибо отделу продаж, издательскому отделу, административному отделу и всему MediaWorks.
Спасибо моей семье, друзьям и знакомым (особенно тем, кто живет в городе С.).
Спасибо мистеру Катсуми Энами, который вдыхает жизнь в мир Баккано! своими иллюстрациями, несмотря на нелепое расписание, которым я на него давил.
И, конечно, спасибо вам, читателям...
Спасибо от всего сердца!

Август, 2006 год
В восторге от езды на новой машине, но не может 
реально никуда ездить из-за полного беспорядка,
Рёго Нарита




Комментариев нет:

Отправить комментарий

E-mail: roxxy.linn@gmail.com