24 октября 2013 г.

Шумиха! 1934 Алиса за Решеткой - Тюремный Эпизод [Глава 5]


Глава 5: Давайте выбираться отсюда!



Остров Алькатрас
Бродвей
Ночь

- Почему-то кажется, что завтра будет плохой день, - бормотал про себя Фиро, безучастно пялясь в темноту. Отбой объявили чуть раньше, и сейчас он лежал на койке под одеялом в своей темной камере.
С их неожиданной встречи с Хью прошло несколько дней.
Фиро продолжал более-менее без жалоб жить жизнью заключенного.
Когда он ложился спать, низкий потолок давил на него.
Перекличку делали шестнадцать раз в день.
Они давали простую и скучную работу.
Правила были строгие.
Фиро уже устал от Алькатраса, от каждого его кусочка. Ему было даже жаль тех заключенных, которые отбывают пожизненный срок на тюремном острове.
После разговора с Хью он провел ночь в одиночке, и, честно говоря, он чувствовал себя, словно раб, закованный в темном трюме корабля работорговцев. По правде, он бы не хотел снова это испытать.
Единственным приятным, что ему удалось почерпнуть от Алькатраса - кроме его тихих разговоров с Айзеком во время еды - были крошечные промежутки свободного времени и шанс того, что он однажды встретит в библиотеке огромного, но мирного итальянца, который расскажет ему о Неаполе - родном городе его отца.
Он подумывал рассказать Мизери о двойном агенте среди его работников, но вскоре отбросил эту мысль. Всё равно он никак не мог связаться со стариком. И в свою очередь, Мизери наверняка решил, что вызывать слишком часто предположительно обычного заключенного, подобного Фиро, было бы опасно, так что для каморриста дни бессмысленно пролетали один за другим. Фиро охватило беспомощное чувство, будто жизнь проходит мимо него, а он лишь может стоять и смотреть.
Время шло своим чередом, день за днем, до того как он снова оказался здесь - снова в конце ничем не примечательного дня, безучастно слушая четкие шаги, разносящиеся по коридору.
Полусонный он бормотал про себя и клевал носом.
- Должно быть... думаю... может, одного из тех троих... должно, должно быть, прислали по какой-то другой...
В таком сонном состоянии Фиро забыл понизить голос, и его слова были достаточно громкими, чтобы их услышали в другой камере. Фиро не обратил на это внимание, а его веки продолжали смутно дрожать.
В конце концов, он знал, что в соседних камерах никого нет.
Даже Дракона, который иногда болтал с ним шепотом, днем отправили в одиночку.
Вообще, Фиро присутствовал во время того, что обеспечило азиату путёвку в Дыру. Мало того, что он видел то, без чего мог обойтись, но и испытал редкое, но неприятное, ощущение чужой крови, разбрызганной по лицу.

Этим днем они были на площадке для упражнений.
Фиро заметил толстяка со щелью в зубах, который пялился на него и назвал "куколкой", когда он только прибыл, и безучастно раздумывал, что сделает с этим ублюдком, когда представится шанс.
Толстяк ухмыльнулся и побрел к Дракону, явно планируя начать драку. Они обменялись парой слов.
Вытянутое лицо Дракона расплылось в ухмылке, и он наклонился, почти доставая губами до уха мужчины.
Ухмылка толстяка лишь стала шире и неприятнее, пока он стоял и ждал; возможно, он ожидал, что Дракон что-то ему прошепчет.
А затем Дракон откусил его ухо.
- А! Эм? Что…?
Толстяк замер, стоя с открытым ртом, не проронив ни слова, когда им овладело внезапное потрясение и боль. Он тупо пялился на Дракона, словно ожидал объяснения, но единственный ответ, который он получил - свое собственное ухо, которым ему плюнули в лицо.
- Ааа!
Страх перед мясистой красной штукой у него перед глазами, не дал понять, что это его ухо, и мужчина со щелью в зубах бессознательно поднял руку, чтобы стряхнуть эту штуку.
Затем Дракон вырвал кусок также из этой руки, и вскоре эту часть площадки заполнили страдальческие крики и брызги крови.

Другие заключенные беспокойно толпились, настороженно глядя на Дракона, но тот лишь задумчиво жевал и говорил про себя:
- Что ж, думаю, неплохо, но... Хмм... Но мысль о том, откуда это взялось, вроде как, дает тошнотворный привкус.
Без лишней помпы он выплюнул разжеванные куски мяса и улыбнулся Фиро, когда молодой каморрист подошел ближе, раздраженно вытирая капли крови, плеснувшие на него.
- Эй, Фиро. О нет, на тебя тоже попало? Прости, это всё моя вина.
- Не знаю, о чём ты думал, приятель...
- Ну, видишь ли. Этот извращенец ухмыльнулся мне и сказал что-то вроде того, что даже взрослые азиаты похожи на детей. Дерьмовый способ завести друзей, честно говоря.
- Значит, вот насколько у него с мозгами не порядок, хах, - Фиро вздохнул, но не был так уж удивлен, покачав головой. - Знаешь, я раздумывал сам отправить этого ублюдка в ад.
В этой шутке была доля правды.
Дракон с пониманием улыбнулся, его зубы всё еще были красными от крови, а затем он похлопал Фиро по плечу.
- Ага, - сказал он. - Но, честно говоря, любой бы справился.
- А?
Фиро открыл рот, чтобы спросить Дракона, о чём он говорит, но прежде, чем он начал, охрана наконец добралась до них и оттянула их друг от друга. Толстяка с щелью в зубах отвели в камеру, а Дракона повели прямо в одиночку.

Фиро беззвучно обдумывал это, вспоминая кровавую сцену, что предстала перед ним этим днем.
Так что, естественно, Дракона не было в соседней камере. А Гиг, огромный чернокожий, занимавший другую соседнюю камеру, тоже еще не вернулся из одиночки. Согласно слухам, учитывая его поведение, когда надзиратели приказали ему не двигаться, он проведет там как минимум десять дней.
Было еще кое-что странное.
Сам Фиро этого не видел, но он слышал, что миниатюрный белый парень, который прибыл с ним в Алькатрас, тоже был в одиночке.
Видимо, он по глупости попал туда, когда орал, что Гиг убил бы его, если бы ему не удалось сбежать.
Он упал в обморок от нескольких предупреждающих выстрелов, и, по иронии, его, бессознательного, отравили в Дыру - наиболее близко к Гигу.
Но всё же, чернокожий не смог бы достать его через толстые стены, разделяющие камеры. Даже если предположить, что стен не существует, у Гига есть проблема посерьезнее, чем расправа над больным шизиком. Проблема по имени Ладд Руссо.
'Хах, если подумать, все трое, с которыми я прибыл и мой первый знакомый на этом богом забытом острове - все внизу в одиночках, верно?'
С одной стороны, он думал, что это просто невезение, но с другой - было ли это и вправду простым совпадением?
'Если у кого-то из них правда есть скрытый мотив... Зачем он здесь?'
Фиро раздумывал об этом и задремал, но звук шагов, разносящихся по коридору снова - Фиро уже потерял счет, который раз за эту ночь - ворвался в его запутанные мысли. Четкая поступь совпала со временем, когда донеслись далекие звуки выстрелов из винтовок, сформировав мучительный дуэт. Этот звук коварно просачивался сквозь решетки и пожирал разум заключенных.
Но тут внезапно дьявольский оркестр замолк.
Звуки выстрелов всё еще доносились издалека, но шаги замедлились, словно механизм, прекращающий работу, пока, наконец, не остановились полностью.
- ...Снова ты.
Фиро вяло взглянул на человека, стоящего в коридоре, который указал жестом надзирателям, стоящим у дальнего конца коридора, открыть камеру Фиро.
С глухим лязгом дверь скользнула в сторону, а спустя пару секунд кто-то сорвал его одеяло.
Снова повторилось грубое пробуждение, как и несколько дней назад. Фиро медленно заморгал, тряся головой, и присмотрелся к человеку, зашедшему в его камеру.
Это был тот же надзиратель, что и в прошлый раз, который достал другой нож из складок его одеяла.
Надзиратель загораживал выход и всё, что видел Фиро - его язвительную ухмылку, а когда он заговорил, все услышали лишь голос строгого представителя закона:
- В этот раз ты задержишься внизу подольше.

——

Остров Алькатрас
Камеры одиночного заключения

В полной темноте Ладд широко открыл глаза и почувствовал цепи вокруг лодыжек. Когда он подергал цепи, они медленно залязгали и зазвенели.
Создавать этот звук - единственное, что могли делать заключенные в одиночках, кроме того, чтобы спать.
Но монотонный звук звенел и отражался от каменных стен. В лишенном света мире Дыры это эхо игралось с чувством расстояния заключенных.
Некоторые сходили с ума, пробыв всего лишь неделю в одиночке, но Ладд провел почти половину своего срока в Алькатрасе один в этой темноте.
Многие заключенные лишь качали головами, изумляясь ему и думая, будто то, что он оставался начеку и в своем уме, несмотря на частые визиты в Дыру, было признаком невероятной силы духа.
Но некоторые, кто уже достаточно прожил в криминальном мире, чтобы утверждать... они тут же поняли, что же за человек Ладд Руссо.
Они знали, что он не сходит с ума потому, что всегда был не в своём уме - с самого начала, и они знали, что тьма не влияет на него потому, что он никогда не видел света.
И они знали - внутри Ладда что-то далеко за пределами обычного сумасшествия, которое могут принести темнота и одиночество, что подобные ему люди настолько обозлены, запутаны и сломаны, что хуже уже точно не будет.
В свою очередь, Ладд молчал.
Как и всегда, компанию этому сумасшедшему составлял лишь звон цепей.

Но в тот день из темноты внезапно донесся радостный голос.
- Эй!
Ладд не ответил.
- Эй, вы. Вы же Ладд Руссо, верно?
Прекратив звенеть цепями, Ладд поднял голову и понял, что голос доносится прямо из-за двери его камеры.
- ...Так это ты та Динь-Динь, о которой говорил Айзек.
- Динь-Динь? О, это так он меня зовет? Знаете, он казался немного глупым, но надо же. Он что, ребенок? Так забавно.
- Мне всё равно плевать на это. Я хочу знать, что тебе от меня надо.
Голос девочки в Алькатрасе?
Большинство людей засомневались бы в своём здравомыслии. Но Ладд был уверен лишь в одном, ступив на этот остров. Он знал, что если человек, которого он пришел прикончить и вправду существует, тогда ничего, что произойдет в Алькатрасе, нельзя счесть "необычным". На этом острове нет такого понятия.
Будто вознаградив его непоколебимую веру в это, прозвучал голос за дверью, затем в замке повернулся ключ, а затем медленно открылась дверь.
Он снова зазвенел цепями.
На открывшемся пороге показалась маленькая рука, слабо освещенная в свете тусклого фонарика, который она держала. Ладд не обратил на это внимания.
- Одного из ваших лучших друзей зовут Грэхэм Спектор, правда, мистер? - спросила черноволосая девочка, взгляд её золотистых глаз плясал над озорной улыбкой. А её следующие слова еще больше потрясли своей бесчувственной жестокостью. - В скором времени я убью его, так что не могли бы вы сделать мне одолжение и побыть заложником?

- О, о! И после этого! Я была бы признательна, если бы вы позволили убить и вас!

——

- А, добро пожаловать. Вы опоздали.
И снова Фиро оказался в глубинах острова, в месте под Дырой.
И снова он встретился с мужчиной в белом.
Хью Лафорет сидел в кресле и был одет в то же, что и в прошлый раз. Увидев Фиро, он, улыбнувшись, сложил и убрал газету, которую читал.
- А, это? Как вам хорошо известно, начальник тюрьмы очень строг и весьма хорош в том, что делает. К несчастью для меня, это значит, что некоторое время я был лишен журналов и газет. Но затем за мной начал присматривать лично мистер Мизери, с которым вы уже знакомы. Должен сказать, что я весьма благодарен ему за предоставленные развлечения.
Фиро смог разобрать слово "Чикаго", напечатанное большими заглавными буквами на отложенной газете, как и другие интересные слова, как "взрывы" и "похищения", но он проигнорировал это, и вместо этого сосредоточил внимание на Хью.
Хью смотрел на него, будто заинтересовавшись поведением Фиро, прежде, чем приступил к реальной причине, по которой позвал его.
- Ммм. Итак, я так понимаю, у вас было достаточно времени, чтобы обдумать вопрос.
- ...Да. Да, я обдумал. У меня просто есть одно условие.
- Условие?
- Я уже посвятил всё, что у меня есть - мою жизнь, прошлое и будущее главе моей организации, Молсе Мартилло. Если ты решишь работать с семьей, тогда я без вопросов последую его выбору. Но я не могу продать то, что знаю, кому-то другому по собственной воле, - сухо сказал Фиро, а Хью задумчиво хмыкнул, немного поразмыслив над этим.
- Так вы имеете в виду, что это не было вашим собственным решением - отправиться на этот остров, чтобы спасти мисс Эннис?
- Она семья, - тут же сказал Фиро, будто это всё объясняло.
Казалось, Хью принял это к сведению и сказал:
- Ясно, ясно... Шанс сотрудничать с вашей семьей весьма интригует, но... Учитывая характер Майзы, держу пари, что результаты переговоров будут в лучшем случае скудными.
- Да, скорее всего.
- Значит, вам не нужна моя информация?
- ...Я и сам могу догадаться, - сказал Фиро, а когда он проник в чужие воспоминания, его губы расплылись в безрадостной улыбке. - Один из твоих людей - Кристофер - в прошлом году сказал мне кое-что интересное. Что-то вроде "Нас создали, используя знания, украденные у Силарда Кватеша". Ничего не напоминает?
- ...Ну и ну. Юный Кристофер тот еще сплетник.
- Так что я задумался, учитывая надзирателя, который стоит снаружи и других, которые работают на тебя. Что, если твоя сеть всего лишь...
Но прежде, чем Фиро успел закончить, позади него открылась дверь. Он машинально обернулся, чтобы посмотреть, кто это был - нервы уже сдавали.
Надзиратель, который привел Фиро, ввалился в комнату, и внутрь заглянул мужчина, готовый переступить через тело.
Хью поймал взглядом мужчину и лишь кивнул, а его лицо даже не дрогнуло.
- О? Не помню, чтобы звал вас сюда... - а когда его осенило, на его лице промелькнула улыбка. - Что значит, вы, должно быть, тот убийца, которого наняла Небула. Если моя информация верна... Мистер Феликс Уолкен, верно?
Белый коротышка лишь ухмыльнулся, не обращая внимания на внезапно похолодевшую атмосферу.
- Это имя больше не принадлежит мне, - сказал он. - Я давно продал его другому.

- Сейчас... Сейчас я всего лишь безымянный человек.

——

Нью-Йорк
Парк Мэдисон-Сквер

Вернемся на пару дней назад - к сцене, развернувшейся в парке за много миль оттуда.

- Что... Погоди, чёрт, мне-мне, мне надо подумать... Чёрт! Дерьмо! Т-ты лжешь, верно? Грязный ублюдок!
Спайк наконец-то понял, почему в голове звонили предупреждающие колокольчики, но у него не было времени наслаждаться своим знанием. Сильнее сжав трости в руках, он указал на людей в черном вокруг себя.
- Чёрт побери! Уходим, уходим!
- А?
Они сомневались, переглядываясь, словно не веря своим ушам. Как им казалось, у них явное преимущество - они значительно превосходили количеством своих двух противников. Для подтверждения они взглянули на своего лидера.
Похоже, услышав их запутанный ритм дыхания, Спайк взглянул на них из-за плеча.
- Вы что, оглохли, придурки? Позже объясню - просто бегите! Куда подальше, чёрт возьми!
Спайк смылся с такой скоростью, что и не скажешь, что он слепой, а люди в черном послушно последовали за ним, несмотря на замешательство на их лицах. Глядя, как они уходят, Клэр вздохнул, пару раз хрустнул шеей и отправился за ними.
- Эй, не так быстро. Я с вами еще не закон...
И тогда он внезапно будто поплыл, а не побежал.
Человек в длинном плаще - тот, которого когда-то звали Феликс Уолкен - внезапно появился около Клэра и наклонился. Молниеносным движением он схватил одну из ног Клэра и использовал его собственный импульс, чтобы потянуть её вверх, заставив верхнюю часть тела прогнуться назад.
Увидев это, Шейн охнула, вспомнив, как бывший Феликс использовал это на ней, но произошедшее с ней не повторилось.
Всё еще вверх ногами в воздухе, Клэр приложил правый указательный палец к губам Феликса, который застыл, как вкопанный. В то же время он мастерски перевернулся в воздухе и легко приземлился на ноги прямо перед бывшим Феликсом.
Мужчина отмахнулся от пальца Клэра, когда тот приземлился, но, кроме этого, казалось, его ничего не удивило.
- ...У меня есть вопрос.
- ...Не плохо, - сказал Клэр, пялясь на лицо старшего.
Это не было свирепым взглядом, ведь в нём не было ни капли враждебности. Просто настоящее удивление и восторг.
В свою очередь, мужчина в черном пальто лишь прищурил глаза и приступил к вопросу.
- Вы назвали себя Феликсом Уолкеном. Где вы взяли это имя?
- Я? Хмм, ну, не могу рассказать подробности, но... Я купил его у одной потрясающей дамы, в возрасте где-то за тридцать лет.
Шейн широко открыла глаза.
Она, конечно, знала, что её жених получил имя от другого наемного убийцы, но, услышав имя, она считала, что предыдущий владелец был мужчиной.
Человек в черном лишь еще больше сузил глаза и пробормотал про себя:
- Ясно... Похоже, за такое короткое время появилось гораздо больше новых поколений, чем я ожидал.
Сказав это, он отвернулся от Клэра и отправился за Спайком и его дружками, которые как раз заводили двигатели на своих машинах.
- ...Мы вскоре еще увидимся.
- Эй, стой...
Клэр потянулся за ним, но Шейн схватила его руку, и он остановился, взглянув на неё.
- А? В чём дело, Шейн? Ты ранена?! Эти ублюдки сделали что-то...?!
Шейн покачала головой и тут же просто взглянула на него.
- А, ты волнуешься о Джакуззи и его друзьях? О, о, да. Ясно. Ладно. Понял.
Клэр, сдаваясь, поднял руки, а затем обнял Шейн за плечи.
- Эй! - крикнул он бывшему Феликсу, подтянув Шейн ближе. - Передашь своему боссу послание от меня, а?
- ...Какое?
- Скажи отныне действовать осторожнее, затевая драки.
- ...Скажу.
Бывший Феликс поднял одну руку в прощании, но, похоже, у нынешнего владельца его имени был еще один вопрос на уме.
- Эй, еще кое-что. Как бы то ни было, кому ты продал имя?
Мужчина замедлился, а затем остановился. Он задумчиво глянул в небо, будто тоскливо думая о человеке, которым он когда-то был, и ответил:
- Я продал имя не одному человеку. Я продал его многим.

- Был азиат, был черный, был белый, и...

——

Пару дней спустя
Остров Алькатрас
Секретная камера

Из-за спины белого коротышки вышел еще один человек.
Он имел восточные корни, а по рукам извивались татуировки в виде драконов.
Также к ним присоединился огромный чернокожий, покрытый шрамами.
- Эй, Фиро. Забавно встретить тебя здесь.
- Дракон, - пробормотал Фиро.
Дракон улыбнулся и подмигнул ему.
Похоже, Гиг еще не полностью оправился после стычки с Ладдом, ведь на его лице всё еще была куча ушибов и опухолей, но, несмотря на это, он стоял и молча пялился на Хью.
- ...Теперь картинка складывается, - отметил Хью, сузив глаза в раздумьях. - Итак. Значит, все трое.
- Что?
Фиро смотрел то на тех троих, то на Хью, целиком и полностью сбитый с толку.
Не обращая внимания на его замешательство, Дракон и Гиг медленно разделились, окружив Фиро и Хью с трех сторон. Белый коротышка, который остался на месте у двери, лишь ухмыльнулся и пожал плечами.
- Все трое? Может да, может нет. В одном я уверен - вам не нужно об этом знать.
Эта уверенная ухмылка никак не сочеталась с той трусостью, которую раньше видел Фиро, но Хью принял это к сведению и собрал все факты в голове.
- А, нет. Кто-то должен был привести вас сюда, а значит, вас четверо...
- Судя по всему, тебя не просто так зовут гением, - заметил коротышка и щелкнул пальцами. В тени около двери появился еще один человек в форме надзирателя, которого Фиро никогда не видел.
Винтовка, которую он небрежно держал в руках, заставила большую комнату показаться маленькой и душной.
- Ясно. На том корабле прибыли не только заключенные, но и надзиратели.
На губах Хью заиграла слабая улыбка, и четыре человека среагировали на это по-своему. Наконец, Дракон насмешливо клацнул зубами и ступил вперед, говоря за всех.
- Может да, может нет, - сказал он, подражая своему напарнику.
- Эй, стоп, погодите, - вскрикнул Фиро, внезапно почувствовав, что его игнорируют. Он взглянул на Хью и, нахмурившись, спросил. - Кто они такие?
- Феликс Уолкен. Думаю, вы слышали это имя.
- А? О, эмм. Ну да, кажется.
Фиро еще больше нахмурился, и, казалось, будто ему было что сказать, но пока он лишь кивнул и дал Хью объяснить. Несмотря на обстоятельства, человек в белом оставался спокойным, но Фиро казалось, что даже если бы он висел на волоске над пропастью, у него было бы то же выражение лица.
- Это наемные убийцы, которые работают на Небулу. Должен признать, всё, что мне о них было известно - это имя. Никогда бы не подумал, что Феликс Уолкен - это группа людей, которые работают сообща.
- Не совсем, - гордо ухмыльнувшись и выпятив узкую грудь, сказал Дракон. - Когда-то это был символ для наемников, ничего больше, чем просто имя. Кое-кто в Нью-Йорке создал легенду о "Чистильщике Уолкене".
- Слишком много им рассказываешь, - резко сказал человек в форме надзирателя. Он поднял винтовку на Фиро. Как и у Хью, на его лице ничего не отражалось, но в то же время атмосфера вокруг него совсем отличалась. - Это мы задаем тут вопросы. Кто ты?
- ...Эмм, знаете, не совсем уверен, что я должен ответить на это. Но не думаю, что вы дадите мне время на раздумье, да?
- Прости, но нет. Не важно, мы позже решим, что с тобой делать. Сначала задание.
Трое невооруженных начали медленно приближаться к Хью, и пускай Фиро не знал, насколько хорош коротышка, вполне было ясно, что, по крайней мере, Дракон и Гиг знают, как вести себя в бою.
Однако Хью оставался спокоен, и секунду подумав, просто повернулся к Фиро.
- К сожалению, сражения - не мой профиль. Не могли бы вы немного помочь мне?
- Прости, но нет, - сказал Фиро, подражая надзирателю, а Хью лишь печально улыбнулся и медленно положил руку на кресло.
Наемники приближались осмотрительно и напряженно, будто ожидали, пока кто-то другой сделает первый шаг прежде, чем они бросятся в битву.

А затем их осторожные движения прервал звук.
Звук приближающихся шагов.
Кто-то приближался из дальнего конца коридора.
Войдя внутрь, надзиратель наполовину прикрыл дверь, закрыв вид на коридор. В двери было небольшое окошко на уровне глаз, но отсвет от лампочки на стекле не давал увидеть тусклый коридор.

Шаги приближались, ровные и размеренные, ритмичные, словно движение стрелки или маятника часов.
Каждый шаг, казалось, делал атмосферу всё более душной, и все в комнате приковали своё внимание к этим загадочным шагам, все как один глядели на полуоткрытую дверь.
А затем они прекратились.
Зловещая тишина продлилась несколько длинных секунд, прежде чем звук, словно бомба, потряс комнату. Все шарахнулись от ужасного звука, подсознательно прикрыв уши.
Как оказалось, звук прозвучал не просто так. Укрепленная металлическая зверь смялась и открылась, а её ручка, улетев, с громким стуком упала на пол.
А на пороге стоял...
- Добрый день, добрый вечер, доброй ночи. Приятно познакомиться, и если подумать, до свидания. Я ищу Питера Пэна в цепях. Вечного мальчика.
Человек, который заслужил здесь своё место больше всех.
Человек, наслаждающийся этим больше всех.
Улыбающийся убийца, искаженный больше всех.
Кусок металла на его руке был опутан длинной цепью, а на её конце безвольно свисала маленькая девочка.
- Лиза...
Убийца, Ладд Руссо, услышал тихий голос Хью и тут же узнал свою цель.
И с улыбкой, которую обычно придерживают для первой встречи с любовью своей жизни - безумной, сумасшедшей, абсолютно невинной улыбкой - Ладд заговорил.
- Тик-так, Лафорет. А вот и крокодил с капитаном Крюком на буксире, и угадай что? Он ужасно голоден!


——

Немного ранее
Камеры одиночного заключения

- А теперь! Я не буду приближаться потому, что не знаю, что вы сделаете, если я приближусь, так что я позабочусь обо всём отсюда, ладно? - пропищала девочка, стоя на пороге, стараясь не попасть в поле доступа Ладда - это не было сложно, поскольку его конечности были прикованы цепями. Пока говорила, она вытащила маленькие диски.
Они сверкали серебряным блеском, и имели посередине дырки, словно металлические бублики. У краев их яркий блеск был тоньше, и наблюдательный человек, возможно, понял бы, что означает этот злобный блеск: это было режущее оружие. Пока Ладд наблюдал за ней, она начала крутить один из них на пальце.
Не было ясно, понял ли он, в какой опасности находится, учитывая тусклый свет. Впрочем, если он и понял, не подал никаких признаков и продолжал звенеть цепями у ног, прямо как делал до того, как открылась дверь.
- Каково это - быть так связанным, мистер?
- Ну, знаешь, - тихо сказал Ладд, едва слышимый при звоне цепей. - Я не вижу твоего лица потому, что ты стоишь спиной к свету...
- Хмм?
- Но могу поспорить, что на твоём лбу написано, что ты никогда не умрешь.
- А? О чём вы говорите, мистер? Вы забавный. Но да, вы правы. Вы не сможете сейчас убить меня. Вообще-то, это я убью вас попозже.
Девочка хихикнула, но Ладд не отреагировал. А цепи всё звенели - звень, звень.
- Не знаю, что там у вас за стычка с Грэхэмом, но дам совет. Он не убивает людей, но... В честной битве он победил бы меня, так что будьте начеку.
Звень, звень.
- Я знаю, дурачок. Вот, почему я беру вас в за...
- Но что насчет меня? Я могу убивать людей.
Звень, звень.
- Вообще-то, даже не важно кого. Я могу убивать.
Звень...
- Я могу убивать женщин или даже детей. Любого, кто взбесит меня.
Зве-
Внезапно звон цепей прекратился.
Ладд лишь дёргал цепи, что сковывали его, но Лизе показалось, что конец цепи поднялся с земли.
- А...?
- Я могу убивать.
Ладд вскочил на ноги, его глаза мрачно поблескивали в темноте. Цепи, опутывающие его правую руку, освободились, упав на землю.
И тогда, только тогда, Лиза наконец поняла, что было необычно.
'Цепи... Они не сковывают к его но...'
Перед глазами оказалась цепь, прервав все мысли...
И лишь жестокие слова убийцы заполнили воздух.

- Я могу убивать.

——

Чуть позже
Секретная камера

Для Фиро появление Ладда Руссо в камере Хью Лафорета было абсолютно неожиданным и чрезвычайно невероятным, более того - атмосфера вокруг него была поразительно опасной, заряженной и почти гудела от злобы.
Ладд широко развел руки и улыбнулся, двинув девочку, которую притащил.
С легким стуком она ударилась о стену и упала на пол, не двигаясь. Даже не было ясно, жива ли она, но Ладд больше не обращал на неё внимания и вместо этого не спеша сосредоточился на других людях в комнате, игнорируя напряжённость в воздухе.
- Она нажала на мою кнопку, - просто сказал он. - Вот и всё.
Протез на левой руке странно свисал с локтя, когда он поднял руки повыше, но казалось, Ладда это не заботило.
- Вы знали? У всех есть внутри кнопка. Она отвечает за то, могут ли они убить другого человека или нет. Всему причиной эта маленькая кнопка. Но если нажать её... ты можешь убить. Ты можешь убить кого-то. Кого угодно. Другими словами, способность убить другого человека зависит от того, можешь ли ты нажать на эту маленькую кнопку. Можете поверить?
Никто не мог осмыслить то, что он только что сказал, а пока они озадаченно смотрели на него, он поднял свой указательный палец к виску и нажал на него.
- Вот так.
Снова и снова, и снова он нажимал на свой собственный висок.
- Вот так, и так, и так, и так и так и так так так так так. Снова и снова вы нажимаете эту кнопку, пока не потеряете счет, пока всё не сольется в одну точку, и вы не сможете сказать, где начало, а где конец. Все эти кнопки внутри меня - десятки и сотни и тысячи и десятки тысяч и сотни тысяч из них! Теперь вы понимаете, почему я не могу остановиться убивать людей. Верно?
'Он псих', - подумал Фиро, и, скорее всего, бывшие Феликсы Уолкены вокруг него разделили эту мысль. Какими бы ни были они убийцами, они с неприязнью нахмурились, глядя на Ладда.
Лишь Хью задумчиво смотрел на него, но сам Ладд, казалось, счел это недопустимым. Он пожал плечами и сделал еще один шаг внутрь и зафиксировав взгляд на Хью Лафорете.
- Теперь ты понимаешь - для меня это будет значить очень многое, если ты сдохнешь ради этих миллионов маленьких кнопочек, которые я только что нажал. Впрочем, всё хорошо. Умереть нужно лишь один раз.
В ответ Хью лишь пожал плечами, глядя на Ладда. Он явно заинтересовал его, но сначала он хотел узнать, чего именно хочет от него Ладд.
- ...Где ваши манеры, мистер Руссо? Вы знаете, как это грубо - вламываться так в чужую комнату?
- Подобных мне не называли бы убийцами, если бы мы звонили и спрашивали: можно ли прийти пораньше, - ответил Ладд, будто это было очевидно. - Зачем, это же было бы сумасшествием.
В его голосе можно было услышать намек на веселье, дикое ликование просачивалось из него и распространялось по комнате.
- Фух, наконец-то. Мои мускулы и мозги разогрелись...
Он хрустнул шеей влево, затем вправо, а затем нажал кулаком на безвольно висячий протез, хрустнув и костяшками пальцев.
- Ну а теперь. Итак, итак, итак итак итак! Как хочешь сдохнуть? Я собираюсь убивать тебя до тех пор, пока ты не начнешь жалеть, что бессмертен. Я дам тебе выбор. Можешь умереть или быть убитым. Буду рад, если ты решишь это до того, как я закончу разрывать тебя на кусочки!
Он начал приближаться, и ни за кем не наблюдал, кроме Хью, поскольку, пока шел, не смотрел ни вправо, ни влево.
Надзиратель поднял винтовку и нахмурился, положив палец на курок.
- Эй, засранец. Кто думаешь ты... такой?
Ладд Руссо уже стоял перед ним.
Сработало какое-то логическое противоречие. Секунду назад Ладд шел по направлению к Хью, глядя прямо на него, а затем он в мгновение ока обернулся и легко ступил к надзирателю с винтовкой.
- Ты раздражаешь.
Сухой треск, хруст болезненного рода, и тело надзирателя обмякло.
- Ты не совсем стоял у меня на пути, но то, как ты пялился на меня, просто взбесило. Твоя враждебность бесит. Твой голос бесит. Твоё существование бесит. То, что ты раздражаешь меня - так бесит, что это сводит меня с ума, раздражающий сукин сын.
Всего через миг после того, как надзиратель услышал слова Ладда, он наконец почувствовал боль.
С его рукой что-то было не так.
Всё, что он чувствовал от конечности, заменилось лишь жгучей агонией, но прежде, чем он успел взглянуть на неё, он увидел перед глазами черную дыру.
Это было дуло винтовки, которую он только что держал.
- О, но спасибо за винтовку. Я одну теперь тебе должен.
И только тогда охранник понял, в каком страшном положении он находится.
Только тогда он понял, что Ладд схватил ствол его винтовки и выдернул её у него из рук. Он посмотрел вниз и увидел, что его запястье и пальцы изогнуты в неестественных углах, но внезапно он лишился даже воздуха, чтобы закричать от боли.
- А вообще, давай я отплачу долг прямо сейчас. Умри.
Прежде, чем он успел опомниться, прежде, чем надзиратель даже испугался, Ладд нажал на курок.
По камере прокатился звук выстрела.
Звук отразился от стен запертой комнаты и даже Фиро, который привык к выстрелам, бессознательно шарахнулся.
'Этот ублюдок...'
Стену забрызгала кровь, но её было гораздо меньше, чем ожидал Фиро.
В надзирателя и правда выстрелили, но он лишь потерял сознание и своё правое ухо, а не жизнь. Потеряв сознание до того, как коснулся земли, он описал в воздухе полукруг верхней частью тела, а затем развернулся и безвольно упал на холодный пол.
Он упал в обморок от боли, а не от страха. И этому было виной кое-что непосредственное. Пролетев около его головы и забрав ухо, пуля зацепила его висок, вызвав сотрясение мозга. Также то, что он был очень близко к дулу во время выстрела, разорвало его барабанные перепонки, и, таким образом, звук и потрясение отправили его во тьму до того, как он даже понял, что произошло.
Остальные трое заключенных осторожно окружили Ладда, тревожно глядя друг на друга, а затем снова на него.
Тем не менее, они не спешили, и Фиро подумал, что знает почему, ведь наблюдал за этим со стороны.
'Н-да, этого достаточно, чтобы кто угодно засомневался.'
Невероятное ощущение, которое излучал Ладд, было искаженным, но чистым. Казалось, будто каждый атом вокруг него содержал чистую жажду убийства.
Самым странным было то, что Ладд ни на секунду не открылся, несмотря на его агрессивное состояние. Фиро чувствовал, что даже если он сам нападет на Ладда прямо отсюда из-за его спины, он увидит дуло винтовки раньше, чем сделает первый шаг.
Тревожная атмосфера в комнате усилилась, и только Ладд усмехнулся и пнул бессознательного охранника в лицо.
- Хах! Я соврал, приятель. Это была шутка. Я бы не убил такого жалкого парня вроде тебя. Пока. Я бы ни за что не потратил это чувство, которое растет во мне, на такой пустяк.
Ладд дико улыбнулся и поднял взгляд на потолок. В ответ Дракон оскалил зубы в улыбке, впрочем, в ней было немного веселья.
- Ты хоть знаешь, что только что сделал, чокнутый...
- Всё! Достаточно! Заткнись!
Ладд прервал угрозы Дракона до того, как тот даже начал, и опустил руки, а винтовка теперь указывала на землю.
- Ладно. Я даже не знаю, кто вы такие, парни, но я понимаю. Просто заткнитесь, не говорите ни слова, закройте рот, станьте на колени и поцелуйте пол.
- Что...
- Позвольте рассказать вам, как важно хранить рот на замке. Знаете, я видел так много чёртовых людишек, что болтают и болтают о том, что "это последние слова, которые ты услышишь в своей жизни" и "забери эти слова с собой в могилу", и это дает любому их противнику лазейку для того, чтобы ударить в ответ. Просто сумасшествие, не так ли? Я постоянно вижу это - в книгах, в спектаклях, и даже в реальной жизни! Понятия не имею почему, но каким-то образом, чем больше кому-то нравится убивать, тем больше они мелют языком, когда дело доходит до действия, болтая и болтая, снова и снова. Как вы могли догадаться, я сам такой человек! Следовательно, в свете этого открытия, я скажу, что одного такого вполне достаточно, и, учитывая, что этот один - я сам, я хочу, чтобы вы все заткнулись. Вы скучные. Проглотите эти слова и сами заберите их в могилу, раз уж так хотите, чтобы они попали туда.
У Дракона отвисла челюсть, а его острые резцы полностью выглянули наружу, пока он пытался переварить смехотворно упрямую речь. Даже глаза Фиро расширились, а Хью просто улыбался и продолжал наблюдать за Ладдом с видом заинтригованного ученого.
Немного справа из-за спины Ладда донесся глубокий, низкий голос, а вперед скользнула гигантская тень.
- Дракон. С этим разберусь я, - сказал Гиг, ровно и тихо приближаясь к Ладду.
- Эй, - мирно сказал огромный чернокожий. - Знаешь ли, я не успел в прошлый раз показать, на что способен. Сдерживаться будет грубо, ты так не думаешь?
Последние слова всё еще слетали с его губ, как он рванулся вперед с чудовищной скоростью.
'Чёрт возьми, он быстр!' - подумал Фиро, слегка отступив назад. Казалось, будто это неправильно - что что-то такое огромное может двигаться с такой скоростью, рассекая воздух словно шепот ветра и приближаясь к Ладду. - 'Он абсолютно отличается от того, каким был в столовой.'
Даже одного взгляда бы хватило, чтобы понять, что Гиг искусен в каком-то боевом искусстве, его тело скользило по земле, словно пушечное ядро, направляясь прямо к коленям Ладда.
Винтовка Ладда не двинулась.
Уверенный в победе, Гиг расплылся в безобразной улыбке.
Со стуком винтовка упала на землю.
- А?
Отсюда Гиг лишь мог видеть ноги Ладда, промелькнувшие в причудливом движении.
В следующий момент он больше не видел ноги, поскольку его обзор закрыл кулак.
Ко времени, когда он осознал, что это был низкий апперкот, скользнувший по земле кулак Ладда уже глубоко впечатался в его лицо.

- Хоть сдерживайся, хоть не сдерживайся, - заявил Ладд, а оружие, что давало ему такое преимущество, лежало у его ног. - Грубо было поднимать на кого-то свои кулаки, тупой ублюдок.
- Ты чокнутый придурок...
- Засранец...
Коротышка и Дракон, не веря своим глазам, бормотали себе под нос, но Ладд лишь зевнул и потянулся. А Гиг был не в положении разговаривать, его нос был в таком состоянии, что назвать его размазанным или вмятым было бы гораздо более точнее, чем сказать, что он просто сломан.
- Итак, вернемся к нашим баранам. Как вы там себя назвали, парни?
- Да ты хоть знаешь, с кем имеешь дело, псих...
- Чёрт, я же сказал вам заткнуться, - сказал Ладд и небрежно пожал плечами.
- Мне наплевать кто вы, или что сделали. Просто заткнитесь. Даже если вы в миллион раз сильнее меня, даже если ваши боги или демоны могут одной мыслью взорвать мой мозг, просто заткнитесь.
Теперь казалось, будто Ладд полностью открылся и оба оставшиеся Феликсы разом рванули к нему, каждый со своей стороны.
Коротышка потянулся к винтовке у его ног, а Дракон прыгнул прямо к горлу Ладда, его зубы оскалились, словно клыки бешеной собаки.
- Я не хочу слышать о вашем прошлом, вашем мнении, или сколько трюков у вас в рукавах, или как сильно вы меня ненавидите, или чем вы горды или о легендах и заклятиях, о которых вы слышали в сказках...
Говоря, Ладд двинулся, и пускай каждое его движение было быстрым и эффективным, каждое из них было также невероятно яростным. Дезориентированные его медленной речью, белый парень и Дракон всего на секунду опоздали с реакцией на его действия.
Правый кулак Ладда устремился в лицо Дракона, но в глазах азиата вместо страха блеснуло ликование, а затем он усмехнулся и широко открыл рот, настолько широко, что на ум пришла пасть огромной змеи. Как только кулак Ладда миновал его зубы, Дракон укусил - его челюсти захлопнулись, словно стальная ловушка.
По костям руки Ладда пробежал шок, сопровождающийся громадным давлением, словно их сжали в тисках.
Но сила не покинула руку Ладда; он даже яростно улыбнулся, будто это было именно то, чего он ждал.
Он проигнорировал боль и огромное усилие, которое использовали все его мышцы, и крутанул рукой, в один момент высвободив всю силу своего тела.
- ...Не важно, я услышу всё это, как только прикончу вас.
Схватив винтовку, коротышка взглянул вверх и увидел тень, надвигающуюся на него.
Это был Дракон с глазами, полными удивления и ужаса.
Ладд поднял его в воздух и повернул свой кулак вместе с Драконом, всё еще прицепившемся к нему, словно какая-то нелепая перчатка для бокса, направив его прямо на голову белого парня.

- ...Хах? Это всё?
Комнату заполнила зловещая тишина, пока Ладд осматривался, оценивая свою работу. Все до одного четыре бывших Феликса Уолкена валялись вокруг него.
Хью с любопытством склонил голову на бок, тихо бормоча про себя, будто мысля вслух:
- Легендарный Феликс Уолкен легко пал от руки всего одного человека? Ну, возможно, в данной ситуации их противник - не тот, кого можно назвать обычным человеком...
Ладд услышал это и сжал свой всё еще кровавый правый кулак, а на лице снова появилась сумасшедшая усмешка убийцы.
- Что ты там бормочешь? Репетируешь свои мольбы о пощаде?
Хью слабо улыбнулся:
- Моё желание изучить тебя немного возросло.
- Забавно, что ты сказал это. Моё желание убить тебя возросло до небес, когда я вошел сюда, - сказал Ладд, поделившись искренней улыбкой, которая контрастировала с замкнутой усмешкой исследователя.
Не находясь в центре событий, Фиро прислонился к стене и решил просто понаблюдать за ними и увидеть, что будет дальше.
Они недолго смотрели друг на друга, а затем Хью решил оборвать тишину:
- Вы назвали себя крокодилом.
- Ага, мог чем-то таким обмолвиться.
- В Питере и Венди Питер Пэн представляет разум ребенка, невинного, но жестокого из-за этой невинности, который не имеет представления о добре или зле. С другой стороны, капитан Крюк - это зло, он представляет разумного взрослого человека. Тогда, что же значит крокодил? В чём его роль? За что вы стоите, раз пришли убить меня?
По его лицу казалось, будто Хью не ожидал ответа, но Ладд лишь покачал головой в раздражении и ответил:
- Чистая сила и желание убивать стоит за пределами добра или зла. Неутолимый голод. Думай обо мне, как о катастрофе, о силе природы.
Хью не ответил.
- Я убийца. Я люблю убивать людей. Если небеса или ад существуют, тогда я, скорее всего, уже тысячу раз заработал себе на путевку в ад. Но я никогда не заламывал себе руки и не беспокоился о добре или зле. Даже в убийстве, совершенном без намерения убить, без ненависти или хорошей причины забрать эту жизнь, лишь жертва думает о том, добро это или зло. Однако это никогда не промелькнет в разуме убийцы. Я просто следую инстинкту, пережевываю и выплевываю людей. Другими словами, всё, о чем я думаю - я сам. Вот и всё. Так что я подумал, что если смогу убить тебя, пускай я слышал, что тебя невозможно убить, это будет очень весело. Вот и всё. Честно, это всё, что стоит за этим.
Ответ Ладда прозвучал жутко спокойно, а глаза Хью прищурились в восторге.
- Я думал, что вы всего лишь обычный вспыльчивый убийца, но теперь вижу, что вы слегка похожи на поэта, - сказал он.
- Ха-ха. Я? Поэт? Ты только что оскорбил всех поэтов снаружи.
Ладд открыл кулак и снова сжал его, в глазах опять горячо зажглась жажда убийства.
- Я просто обязан защитить честь всех оскорбленных поэтов в этом мире, не так ли?
- Но раздумывали ли вы об этом? - внезапно спросил Хью. - Если это и вправду причина, по которой вы хотите убить меня, почему бы вам не разделить эту жажду убийства?
- А?
- Вы наслаждаетесь убийством тех, кто думает, что никогда не умрет, верно? Поэтому вы решили убить меня, бессмертного. Но в таком случае... - Хью замолчал, чтобы набрать воздуха, словно наслаждаясь моментом, словно собираясь с мыслями, и холодно улыбнулся. - Вы знаете, что Фиро Проченцо, человек, который на данный момент стоит у стены, тоже бессмертен?
'Ублюдок!'
Фиро судорожно вздохнул, чувствуя, что ситуация внезапно приняла другой оборот. В один момент из позиции третьего наблюдателя его втянули прямо в середину конфликта между Ладдом и Хью. Скорее всего, Хью просто хотел хоть немного отвести от себя жажду убийства Ладда, и в то же время заставить Фиро стать на его сторону.
В мгновение ока эта мысль пролетела у него в голове. Фиро стиснул зубы и взглянул на Хью, а затем вздохнул и перевел взгляд на Ладда.
- ...Он говорит правду, Фиро?
Вместо того чтобы ответить словами, Фиро медленно подошел и стал слегка справа от Хью.
А затем поднял палец к губам и укусил его.
Во рту разлился металлический привкус крови, а по пальцу распространилась боль. Кровь капнула на пол, а пару секунд спустя время будто начало двигаться назад - привкус крови во рту исчез, как и сама жидкость, вернувшись в маленькую ранку.
Глаза Ладда расширились, когда он впервые увидел каково это - по-настоящему быть бессмертным, но, кроме этого, ничего не отразилось на лице, чтобы можно было судить, о чём он думает.
- Да, так и есть. Прости.
Было такое чувство, будто он предает друга, и Фиро не мог отрицать, что ему немного больно. Но он должен был признать, что, наверное, было лучше разорвать связь с таким человеком, как Ладд. Он засомневался еще до того, как Хью предпринял этот рассчитанный шаг, увидев маленькую девочку, которая неподвижно лежала в углу.
Ладд секунду смотрел на него с непроницаемым выражением лица...
- Хах, - внезапно он захихикал, звук становился всё громче, пока он не начал смеяться от души, в радости откинув голову назад. Ха-ха-ха-ха-ха! Ясно! Ясно, так вот как! Вот как! Большое спасибо, ты только что сказал мне кое-что очень важное!
'Правда? Что я сказал?'
Фиро засомневался, не уверенный в том что происходит, но Ладд просто щелкнул пальцами и снова захихикал.
- Я ведь говорил, не так ли? Я убиваю лишь тех, кто уверен, что никогда не умрёт! Разве не помнишь, что ещё я сказал тебе тогда? Я сказал, что ты отличаешься от тех тупиц!
- И...? Что это должно значить?
- Слушай, Фиро. Ты, конечно, бессмертен, но даже какая-то часть тебя всё еще боится умереть. Твои глаза живы. Даже сейчас! В эту самую секунду! Слушай, разве не видишь, что ты всё еще начеку, наблюдаешь за Хью Лафоретом? У тебя на лице написано, что он может в любой момент попытаться убить тебя! И именно это. Это и сказало мне кое-что очень важное.
Ладд набрал воздуха и улыбнулся угрожающей улыбкой.
- Этот сказало мне о том, что бессмертный может умереть. Вас всё ещё можно убить. Верно?
Фиро непроизвольно ахнул.
- Ну, не важно. Вы двое можете объединиться и попробовать завалить меня. Я не обижусь. Мне просто нужно узнать, как убить бессмертного, выбив это знание из вас. Я никуда не тороплюсь, - Ладд начал бесшумно подпрыгивать на ногах, слегка боксируя. - Дам вам немного времени обдумать это.

- Ну что ж. Вы слышали мистера Руссо. Что будем делать? - кинул через плечо Хью. Он совсем не звучал озабоченно.
Фиро лишь вздохнул и сжал зубы:
- Слушай, Лафорет.
- О? Да? В чём дело?
- Ты спросил меня раньше, боюсь ли я, что Силард или другие алхимики внутри моей головы захватят мой разум.
Хью взглянул на него, явно заинтересованный, почему Фиро снова заговорил об этом, но он ничего не сказал и дал Фиро продолжить.
- Это... это не заботит меня. Пока старый ублюдок не попытается сделать что-то с Эннис или моими друзьями, не важно, если кто-то захватит моё тело.
Хью не ответил.
- Мне плевать, что станет со мной. Пока никто не трогает мой мир, не важно кто я - даже, если меня вообще не существует, даже если я всего лишь сон одного из моих знакомых.
'...Если подумать, я вечно спорил об этом с Клэром...'
Фиро улыбнулся, вспомнив своё детство.
- Могу я спросить, почему вы решили сказать это сейчас? - спросил Хью, а Фиро лишь улыбнулся в ответ.
- Ну, учитывая, что я не знаю, что может сейчас произойти...

- Я просто хотел облегчить свой груз прежде, чем наши пути разойдутся.

——

Нью-Йорк
Полицейский участок Департамента полиции Нью-Йорка

Три человека с разным выражением на лице сидели в приемной Департамента полиции Нью-Йорка.
Полиция схватила их и допрашивала о взрыве, в то время, как параллельно изучала офис, и после многих длинных допросов и многих тяжёлых вопросов их, наконец, отпустили. Проблема была в том, что они всё еще не могли покинуть Нью-Йорк, в то время как люди, которые были даже выше в цепочке иерархии, чем Виктор, заканчивали с бумагами.
Виктор озлобленно взглянул на потолок.
- Чёрт. Хью добрался до нас, и прилично сжал горло. Паршивец, которого мы отправили в Алькатрас, сейчас наверняка отдыхает в голове Хью, или решил стать на другую сторону. Меня уже ничего не удивит.
- Не думаю, сэр, - тихо сказал Эдвард.
- Что это было, детектив Ноа? Хмм, если подумать, ты ведь собирался что-то сказать перед тем, как к нам заглянул сказать привет самоубийца с бомбой, не так ли?
Эдвард молчал с секунду, а затем, наконец, неохотно, будто не хотел говорить, но не мог нести это знание в одиночку, заговорил:
- Сэр, простите, что поправляю вас так, но Проченцо не добился своего положения просто потому, что ему повезло, или потому, что он знает, как подлизываться.
- ...Хах, так, в конце концов, ты не так уж и плохо о нём думаешь. Значит, ты считаешь, что от него можно чего-то ожидать?
- Нет. Нет, не думаю, - коротко ответил Эдвард.
Виктор нахмурился, беспокойно сморщив брови:
- Тогда что ты имеешь в виду, детектив?
- Я имею в виду, что мы должны надеяться, что с ним случилось что-то плохое.
Глаза Эдвадра сосредоточились на чём-то отдаленном, будто он вернулся во времени, наблюдая, как крыса по имени Фиро Проченцо поднимается по ступенькам криминального мира.
- Мы не должны ничего ожидать от него. Мы должны быть осторожны. Мы должны прикрывать спину.

- В конце концов, он гангстер... Преступник до мозга костей.

——

Алькатрас
Секретная камера

- О, и пока мы говорим, я подумал, что мог бы кое-что упомянуть.
- Да? - отсутствующе спросил Хью, вместо Фиро наблюдая за Ладдом, который с нетерпением смотрел на них.
- Ты ведь сказал, что Феликс Уолкен был группой из четырёх людей, верно...
- Да, - Хью не отрывал глаз от Ладда, а тот с жаждой убийства пялился в ответ.
До его ушей донесся тихий звук - свистящий шепот плоти, разделяющейся с плотью.
- Хмм?
А затем спину пронзил острый холод.
- А?!
Затем холод обернулся жаром, а жар - болью, перекрыв его дыхание.
Шок распространялся по всему телу покалыванием по спине. А затем исчез так же внезапно, как и появился.
Он едва заметил, что не может двигать своими руками и ногами.
Наклонившись вперед, он поймал взглядом Ладда, глядевшего на него. Глаза убийцы были широко открыты в удивлении, а злоба тут же исчезла. Хью знал - что бы ни произошло с ним, Ладд Руссо не имел к этому никакого отношения.
Его тело упало на пол, и он услышал со спины холодный голос Фиро.

- ...Вообще-то, их было пятеро.

Фиро протянул правую руку к голове Хью, собираясь отрезать его сознание.
Даже когда тень Фиро медленно закрывала его обзор, в его голове кружились взволнованные мысли.
'Я никогда даже не мечтал о такой возможности.
Я считал, что ситуация у меня под контролем, но взгляни. Смотри, какие изменчивые элементы предстали предо мной.'
Стало трудно дышать, и Хью почувствовал, как разум быстро угасает.
Он криво усмехнулся, в его мыслях всплыло лицо старого друга.
'Смотри, Элмер. Прямо как ты говорил.'

- Вот почему... мир так интересен.

——

В камере царствовала тишина и неподвижность.
Маленькое тело, всё еще лежащее в углу, внезапно дернулось.
- Ммм... Оооох.. О!
Прямо как тогда, когда она заговорила после ночи сна, Лиза пришла в сознание, как только очнулась и вскочила на ноги.
В тот момент она лишь думала о том, сколько была без сознания.
- ...О нет! Я была в отключке целый час и двадцать семь минут...!
В комнате не было часов, но она всё равно знала.
- Папочка!
Поняв, что она в камере отца, она посмотрела по сторонам в его поисках.
Первое, что она увидела - полуприкрытую дверь и знакомого надзирателя, который лежал прямо за ней.
Но это не имело для неё значения. Она сделала почти полный круг, как вдруг застыла - вид кого-то в белом, кто безвольно лежал на полу, потряс её до глубины души.
- Папочка!
Лиза поспешила к отцу.
Глубоко в его шее застрял нож. Похоже, что клинок полностью перерезал ему позвоночник.
- Нет... Нееет! - завизжала девочка, схватившись за нож руками и со всей силы потянув его.
Как только нож покинул рану, раздался болезненный хруст сломанной кости, и во все стороны брызнула кровь.
Вид истекающего кровью отца поверг девочку в еще больший ужас, чем раньше, но она расслабилась, когда кровь остановилась и начала течь в обратном направлении, возвращаясь в его тело.
'...Он жив. Он жив!'
Конечно, Лиза знала, что он бессмертен, и что он будет исцеляться от любой раны, пока его не поглотит другой бессмертный, но вид ножа в его спине не давал мыслить разумно.
- А...
- Папочка! Папочка, очнись! Очнись, папочка! Пожалуйста!
- О... Лиза? Где все остальные? - выговорил Хью, медленно садясь.
Лиза с удивлением вздрогнула и снова осмотрелась, но вокруг всё еще никого не было, кроме одного надзирателя, лежащего у двери.
- Всё хорошо, папочка! Не волнуйся! Тут больше никого нет!
Хью осторожно поднялся на ноги, бесстрастно осматривая состояние своего тела. Внезапно он понял, что что-то не так и обернулся к Лизе.
- О? Как странно, - тихо сказал он. - Не могу открыть левый глаз. Можешь посмотреть, что с ним не так, Лиза?
Честно говоря, он уже знал, что произошло, но всё равно спросил свою дочь, движимый лишь чистым любопытством. Он хотел узнать, что подумает об этом Лиза, которая считает его не менее, чем идеальным.
- Па... папочка...
Сомневаясь, Лиза с ужасом протянула руку и дотронулась до закрытого левого глаза отца...
Веко поднялось, обнажив лишь темную красную впадину.
Глаза, который должен был быть там, не было, и девочка стояла, глядя на ужасную темно-красную тьму.

Когда крики Лизы заполнили воздух, Хью даже забыл, что лишился глаза, намеренный запомнить эту реакцию дочери.
Он рассмотрел свои действия.
Он снова подтвердил, что он ужасный человек.

    И ликующе улыбнулся, решив как можно скорее возобновить эксперименты.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

E-mail: roxxy.linn@gmail.com