1 декабря 2014 г.

Шумиха! 2002 - ::Сторона А:: Сад пуль [Глава 1]


Глава 1
Необычная семья неуклюжа




- Он огромный...!
Таким было первое впечатление молодого человека с подростковыми чертами лица.
Тем не менее, он тут же машинально закрыл рот и поспешно огляделся.
Затем он откашлялся и выдавил чрезмерно элегантным голосом, пытаясь перечеркнуть сказанное ранее:
- Хм... Какое чудесное зрелище. Идеальное сочетание небесно-голубого цвета океана и лазурного неба.
И хотя этот молодой человек в очках, говоря это, хладнокровно улыбнулся...
Позади него послышался полностью противоположный смешок.
- Пфффф... Я-я так больше не могу! Ахаха! Хахахаха!
Молодой человек застыл от этой вспышки детского смеха.
- Ч-что такое, Чес?
- Это... Это просто...! Ты слишком стараешься, старший брат Фиро! - мальчик по имени Чес сдержал свой смех и посмотрел на стоящего напротив него молодого человека. - И, кроме того, старший брат... Тебе не идет смокинг...!
- Ох, эм... серьезно? Неужели всё настолько плохо...? И вообще, почему ты говоришь мне это только сейчас?
Как будто признав, что ему это не идёт, молодой человек в смокинге - Фиро Проченцо - снял свои очки, положил их в футляр и осмотрел себя.
- Эй, Эннис, что ты думаешь...
Взглянув направо, Фиро застыл на месте.
Женщина, стоящая около него, была очень знакома ему... в конце концов, они жили вместе последние 70 лет.
С тех самых пор, как Фиро стал бессмертным во время инцидента в 1930 году. Год спустя бессмертный мальчик по имени Чеслав Мейер присоединился к ним, и они с удовольствием приняли его как младшего брата.
Они жили вместе долгое время, которое для смертных показалось бы целой жизнью, а для бессмертных - лишь мимолетной секундой.
После 50 лет совместной жизни Фиро набрался смелости сделать предложение этой женщине... и она продолжила жить рядом с ним до сегодняшнего дня.
Эннис.
Эннис Проченцо.
На вид они были ровесниками. Однако, благодаря спокойному поведению, иногда она казалась старше своего супруга.
И этот супруг - Фиро - замер на месте, увидев свою жену.


На ней было невзрачное платье без бретелек, простота которого подчеркивала красоту своей владелицы.
Необычно было видеть обнаженные руки Эннис, которая предпочитала костюмы - теперь атмосфера вокруг нее была совсем иной.
Конечно, это не значило, что Фиро не видел ее рук и открытых плеч.
Во время сна она всегда носила легкую одежду... к тому же, он видел много фотографий, на которых она с Чесом была в бассейне или на пляже.
Однако он никогда раньше не видел её в платье. Эннис под ярким солнечным светом манила к себе гораздо сильнее, чем Фиро мог себе представить.
Эннис, осознав, что Фиро не отводит от неё взгляда, смущенно опустила голову.
- Эм... это... мне не идёт...? - покраснев, пробормотала она.
- Чт...?! Н-нет, это не так! - Фиро дико зажестикулировал и потряс головой.
Было такое впечатление, словно невинный мальчик заговорил со своей первой любовью... никто бы не подумал, что они живут вместе уже больше 70 лет.
Хотя Фиро все еще мог сойти за "молодого человека", когда носил свои очки, без них он выглядел "мальчишкой".
Затем молодой человек с подростковыми чертами лица перевел взгляд на находившийся перед ними объект.
Лучше всего его охарактеризовало бы слово "огромный". И хотя он еще был элегантным, роскошным, великолепным и величественным, "огромный" всё равно подходило лучше всего.

Роскошный круизный лайнер "Энтранс"[1].
Морской королевский дворец, который был похож на спущенный на воду отель для отдыха.
Это был один из самых больших круизных лайнеров в мире, построенный несколько лет тому назад в рамках совместного предприятия корпораций из США и Японии.
Клиентам предоставлялись различные мероприятия и роскошь, а трюм этого особого судна мог вместить в себя целый ресторан для автомобилистов.
В прошлом на этом корабле проводили такие мероприятия как международные выставки автомобилей; в каком-то смысле, Энтранс был больше известен как центр мероприятий, чем круизный лайнер.
Впрочем, у этого судна была одна любопытная особенность.

Корабль-побратим под названием "Эксит"[2].

Этот корабль был его близнецом. Корабли назвали Входом и Выходом, что соответственно значило "Вход в рай" и "Выход из реальности".
Эта особенность отлично использовалась во время "Встречи" - мероприятия, которое проводилось при пересечении Тихого или Атлантического океана, когда два корабля проплывают на видимой дистанции друг от друга и запускают фейерверки во имя счастливого путешествия корабля-побратима.
"Хах... Неужели и вправду так весело смотреть, как такой же корабль проходит мимо? " - сказал Фиро, впервые прочитав брошюру, но теперь он был вынужден кивнуть в согласии, когда наконец-то увидел корабль своими глазами.
'Вообще-то, довольно круто было бы увидеть корабль таких размеров.'
Он был 306 метров в длину, 55 метров высотой и 52 метров шириной.
Вместимость была относительно небольшой в сравнении с другими кораблями этого класса из-за грузового отсека и палубы для мероприятий. Однако он был способен вместить более 2500 пассажиров и больше 1000 членов экипажа.
Многие небоскребы не показались бы такими же большими, положи их параллельно земле.
- Они называют его "морская крепость", но... Разве часто встретишь такие огромные замки? - пораженно спросил Фиро, даже не пытаясь говорить более зрело, чем он выглядел.
Эннис также посмотрела на белую стену.
- Никогда бы не подумала, что технологии так усовершенствуются меньше чем за столетие, - задумалась она, опираясь на знания своей длинной жизни.
- Думаешь? Лично меня больше впечатлил 19-ый век. Железные дороги прокладывали так, словно завтра наступит конец света.
Чес совсем не выглядел шокированным длиной круизного лайнера.
Только тогда Фиро вспомнил, что стоящий перед ним мальчик на самом деле был старше него и Эннис на два столетия.
- Хотя наверняка не скажешь. Мы тогда еще не родились.
- Наконец-то начал уважать старших?
Как только Чес победоносно улыбнулся, Фиро левой рукой потрепал его волосы.
- Не задирай нос!
- А!
Чес со встрепанными волосами сбежал от Фиро за спину Эннис.
Та, в свою очередь, наблюдала за ними с улыбкой.
И когда до Фиро дошла миловидность ситуации…
'Ух ты. Потрясное чувство.'
Он безмолвно насладился этой семейной атмосферой.
'Похоже, настроение Чеса немного улучшилось с тех пор, как он вернулся из поездки с Майзой... Интересно, случилось ли что-то хорошее.'
Майза и Чес вернулись из путешествия по поиску своих бессмертных товарищей только две недели тому назад.
За прошедшие несколько десятилетий Фиро осознал, что Чес построил вокруг себя невидимую стену и начал притворяться ребенком.
Тем не менее, эта стена полностью исчезла к тому времени, когда он вернулся в Нью-Йорк.
Раньше Чес никогда не вел себя так, как будто он был старше Фиро. Однако теперь он начал отпускать подобные шутки о своём возрасте.
Фиро спросил Майзу об этом из-за паранойи, которая мучила его, но единственным ответом, который он получил, было: "Полагаю, за это стоит благодарить Элмера".
Элмер. Даже в воспоминаниях Силарда информации о нем было не много. В некотором смысле, этого можно было ожидать, ведь он почти никогда не беспокоился о других. Тем не менее, этот человек по имени Элмер представал довольно эксцентричным даже в воспоминаниях других алхимиков.
'Думаю, рано или поздно мы с ним встретимся.'
Фиро запомнил, что при этой встрече стоит поблагодарить его, и решил сосредоточиться на том, чтобы Чесу было уютно рядом с ними в качестве старшего младшего брата.
Он поступит как обычно спокойный и собранный капо каморры.
А также как неуклюжий человек, чья семья не заметила в нём изменений за последние семьдесят лет.
- В любом случае... похоже, у всех тут более чем достаточно денег.
Люди вокруг него были разной расы, но над каждым из них витала атмосфера состоятельности.
Прочитав руководящее указание, в котором говорилось: "Мы просим всех пассажиров для церемонии отправления одеться в официальном стиле ", Фиро собирался пойти в своем обычном костюме. Однако…
"Фиро, в инструкции говорится, что ты должен одеть смокинг. Твой костюм ближе к полуофициальному", - посоветовал ему дон Молса Мартилло. Так что Фиро решил приобрести для себя смокинг.
Чес смеялся над ним не впервые. В качестве пробы он одел смокинг в Aльвеаре, и был практически высмеян Рэнди, Пеццо, капо и подчиненными, и даже обычными клиентами ресторана.
- Черт побери. Даже Майза смеялся... По крайней мере, Айзек и Мирия сказали, что я выгляжу "великолепно!", но хорошо ли это, учитывая, кто они такие?
В настоящее время бизнес семьи Мартилло был гораздо мельче, чем в прошлом.
Пускай одним из факторов послужило увеличенное внимание полиции, еще одна причина была в том, что азартные игры просто не были столь популярны, как прежде.
И поскольку семья Мартилло решила держаться подальше от любых дел с наркотиками, их единственным стабильным доходом была выручка от импорта, который был создан в качестве прикрытия для остальной части их организации.
Тем не менее, так было до некоего момента пару лет тому назад.
Хотя масштаб их работы был намного меньше, средств им всегда хватало.
Несколько лет тому назад Молса Мартилло использовал собственные средства для инвестирования во фьючерсы. Полученная огромная прибыль позволила им открыть сеть ресторанов "Альвеаре", которые давали им достаточно стабильный доход, чтобы затмить доход от бизнеса каморры Мартилло. Некоторые из нынешних сотрудников Альвеаре даже не знают правду об этой семье.
'Интересно, станем ли мы, мало-помалу, честными бизнесменами?'
В прошлом Фиро был бы абсолютно против этого изменения.
Однако, немало прожив со своей семьей, он начал считать, что иметь долю в преступном мире вовсе не обязательно.
'Тем не менее, я поклялся быть преданным боссу - семье Мартилло. Не важно, что случится, всё, что я должен делать - это держать своё слово.
Я буду следовать за ними до конца. Я не знаю, сколько это продлится, но до того времени… я, по крайней мере, сохраню всех и вся в пределах досягаемости', - подумал Фиро и понял, что удивлен собственным мыслям. Он поспешно осмотрелся. - 'Что я делаю? Зачем я об этом думаю?!'
Фиро сделал глубокий вдох и выяснил причину сегодняшнего беспокойства.
'Думаю, неудивительно, что я нервничаю', - он искоса глянул на Эннис и сжал кулак. - 'В конце концов, это могло бы быть нашим медовым месяцем.'

——

Все началось с обычного разговора между Айзеком и Мирией.
- Скажи, Айзек…
- В чём дело, Мирия?
Они были в Альвеаре.
По телевизору шел специальный показ свадьбы Марии Антуанетты, когда Мирия заговорила со сверкающими глазами:
- Когда истекает срок для медового месяца?
- Никогда! Медовый месяц - это первый отпуск, который ты берешь вместе со своей половинкой после свадьбы.
- Правда, Айзек? Независимо от того, как давно она прошла?
- Конечно, Мирия! В конце концов, два голубка всегда найдут для себя новое открытие.
- Потрясно!
Этот разговор был не очень далек от их обычной болтовни, но Фиро уделил им секунду своего внимания.
'Что с ними? Просто потому, что по телевизору показали свадьбу... они наконец-то задумались о женитьбе?'
Фиро весьма удивился тому факту, что эти двое, которые, казалось, всегда были целиком и полностью счастливы вместе, независимо от брака или дома, вдруг заговорили на эту тему. Он решил послушать еще.
Однако…
Вскоре он пожалел, что вообще там оказался.
- Ясно! Так Фиро и Эннис все еще могут его устроить!
- Конечно!
Пффффф. Фиро выплюнул ликер, который пил, и претворился, что только что сказанное ему просто почудилось из-за того, что он решил выпить днем.
Тем не менее, атмосфера в ресторане этого не позволила.
- А? Не говорите мне, что у вас еще не было медового месяца, Фиро!
- А я-то думал, почему у них нет детей!
Как только Рэнди и Пеццо расхохотались, другие постоянные клиенты в ресторане присоединились к ним.
- Что? Стоп. Не говорите мне, что он все еще...
- А что ты ожидал от него?
- Его робость скорее не любопытная черта, а вызов его мужской ДНК.
- Может быть, став бессмертным, он растерял весь свой инстинкт размножения…
- Нет, думаю, он просто стесняется... ладно, не важно.
- Серьезно? Тебе же уже под девяносто, верно?
- Мне очень жаль Эннис.
- Скажите мне, что они хотя бы целовались.
- Ага. Мы все видели это.
- А, точно! Помните, какие-то чудаки разгромили свадьбу? Они так впечатались в память, что я позабыл обо всём остальном.
- Вся церковь купалась в крови, да?
- Ах, воспоминания…
С радушным смехом вокруг Фиро начали медленно слетаться мушки.
- Скажи-ка, Фиро. Ты отдыхал где-нибудь с Эннис, будь то медовый месяц или нет?
- Ну... нет. Я не мог просто оставить свой ​​пост.
- Тогда я снова возьмусь за обязанности счетовода. Не волнуйся.
- И ты с ними, Майза?
Фиро забросали ​​вопросами его дорогие, но вредные друзья. Он сделал всё, чтобы сменить тему, но…
Удивительно серьезная Мирия нанесла последний удар.
- Может, Эннис и молчит об этом, но когда что-то подобное показывают по телевизору, она не отводит взгляда.

Слова Мирии довольно сильно шокировали Фиро. Вернувшись домой, он посмотрел Эннис в глаза и откашлялся.
- С-скажи, Эннис…
- Да?
Эннис, казалось, поняла, что Фиро ведет себя сегодня как-то иначе. С серьезным взглядом она ждала, пока тот заговорит.
- ...
Тишина. Глядя на лицо Эннис, Фиро не мог собраться с силами, чтобы сказать: "Давай устроим медовый месяц".
- Что такое, Фиро?
- Н-ну...
Их отношения почти не изменились с тех пор, как они поженились.
Эннис прекратила общаться с ним чересчур почтительно, но она все еще говорила вежливо. Вероятно, это не изменилось бы, даже если бы у них появились дети. Фиро не собирался указывать ей делать иначе, ведь именно так она выражалась наиболее искренне.
И хотя её вежливые слова все еще беспокоили его, Фиро вспомнил безумную ночь их свадьбы и мягкую радостную улыбку Эннис, когда она получила фамилию "Проченцо". Затем он спокойно произнес нужные слова.
- Давай устроим… отпуск.
- Отпуск?
- Т-ты не хочешь?
- Я с удовольствием отправлюсь с тобой куда угодно.
- ...!
Фиро был застигнут врасплох на удивление быстрым ответом Эннис.
А та просто смотрела на Фиро, размышляя, всё ли в порядке.
- Но почему так внезапно?
- Н-ну, эм. Видишь ли...
На заикающемся лице Фиро не было ни следа достоинства капо каморры - он был просто мальчишкой, слишком смущенным, чтобы сказать: "Это наш медовый месяц".
Однако…
- Я дома.
Чес вошел в самый неподходящий момент, что побудило Фиро выплюнуть абсурдный ответ.
- С-семейный отпуск!
- ?
Чес взглянул на него в замешательстве, а Фиро начал неуклюже бормотать.
- Эм, ну, помнишь? Ну, ты сказал, что этот парень - "Денкуро" - может быть в Японии, верно? Видите ли, в начале месяца я подружился с одним японским фотографом… вообще-то, это произошло в тот же день, когда вернулись вы с Майзой! Он сказал, что я могу проведать его в любое время, но странновато ехать туда в одиночку! – бессвязно сказал Фиро, подергивая челюстью.
И, в конце концов, он так и не смог сказать, чего хотел на самом деле.

- Итак, я хотел сказать, давайте отправимся все вместе! Втроем!

На следующий день.
Услышав обо всём от своих людей, Молса со словами: "Кажется, я до сих пор не подарил вам ничего на свадьбу" дал Фиро три билета на роскошный круизный лайнер, который направлялся в Японию.
Пускай Фиро принял их с восторженными благодарностями, он взглянул в интернете на цену и, будучи счетоводом почти тридцать лет, чуть не свихнулся.
Цена каюты уровня люкс достигала почти десяти тысяч долларов на человека.
Ему удалось заставить себя не спрашивать Молсу о том, где он достал такие деньги, осознав, что в ответ может услышать страшное.
'Если подумать, организация должна быть слишком уж мелкой, если не может позволить себе тридцати штук…'
Фиро был уверен, что будет в долгу перед Молсой всю свою жизнь, и вскоре отправился к Тихому океану с женой и старшим младшим братцем - словно какая-то странная "семья".
С тех пор прошло две недели.
Наконец-то приготовившись к подъему на борт, Фиро отчаянно пытался успокоить нервы, проверяя свой паспорт.
У подобных ему бессмертных, которые не могли использовать псевдонимы, была всего лишь одна часть паспорта, которую нужно было подделать.
Это был его возраст.
Некоторое время тому назад Фиро отправился по одному делу в Италию. И его задержали на целый день из-за возраста, который был прописан в его паспорте - больше семидесяти лет. Чтобы отчитать его, Виктор удосужился позвонить ему через океан: "Почему ты не поговорил об этом со мной?! Сколько ты еще собираешься быть занозой в моей заднице, а?! Если сделаешь еще что-то, из-за чего у меня расколется башка, я похороню тебя в подземелье Алькатраса, будь он туристической достопримечательностью или нет!".
Конечно, частично этому виной был сам Фиро, который сказал: "Спросите парня по имени Виктор в ФБР. Он поручится за меня".
На этот раз они постарались предотвратить подобный сценарий, просто подделав в паспорте возраст.
Хотя правила эликсира не позволяли солгать об адресе или имени, в официальных документах, похоже, можно было исправить возраст с помощью третьего лица. Возможно, дело было в том, что возраст не имел особого значения, когда дело доходило до поиска своих товарищей-бессмертных.
Возраст Чеса и Эннис также был подправлен во избежание проблем.
'Да. Идеально', - подумал Фиро, решительно ступив к иммиграционному контролю…
- Возможно ли приобрести на этом корабле алкоголь? - спросил он взрослым тоном голоса. Работник ответил с небольшим смешком.
- Боюсь, несовершеннолетним незаконно пить даже на борту корабля.
- ...Проверьте еще раз мой паспорт, пожалуйста.
- О! Двадцать пять…? Прошу прощения, сэр. Я был уверен, что вы…!
Фиро не смог даже рассердиться, и мрачно прошел через ворота к кораблю.

——

- Думаю, двадцать пять - это слишком, старший брат Фиро, - усмехнулся Чес, пока Эннис разбиралась с работником по поводу проверки их багажа.​​
- Заткнись. По крайней мере, очки точно накидывают мне пару лет.
Когда Фиро со вздохом взглянул на Эннис, Чес многозначительно хихикнул и бросил на него взгляд.
- Так или иначе... ну и трюк ты выкинул, использовав меня в качестве оправдания.
- В смысле?
- Ты назвал это "семейным отпуском", но на самом деле это должен был быть ваш медовый месяц, не так ли? - тихо прошептал Чес, чтобы Эннис не услышала. Фиро замер.
- Что…?!
- Не волнуйся, Фиро, - прошептал Чес ему на ухо с несколько лукавой, зрелой усмешкой. - Как только окажемся на борту, я буду избегать вас двоих столько, сколько смогу, чтобы не беспокоить вас. Схожу ночью в кинотеатр или еще куда.
- !! !!!...!
Фиро разинул рот, пытаясь придумать остроумный ответ. Тем не менее, как только Эннис вернулась к ним, он закрыл пасть.
- Что случилось, Фиро? Ты не очень хорошо выглядишь.
- Может быть, у него морская болезнь, - рассмеялся Чес. Фиро же внезапно кое-что осознал.
Он понял, что мальчик перед ним устал от жизни куда сильнее, чем сам Фиро.
Естественно, в таком состоянии, скорее всего, его мог перехитрить любой обычный ребенок.
——

После беспроблемного прохождения через иммиграционный контроль, все трое взглянули вниз на порт с палубы корабля.
Ранее Фиро отправился в их каюту, но, увидев чистую роскошь комнаты, которой не мог похвастаться даже отельный номер, он оставил там багаж и практически сбежал на палубу.
Проработав счетоводом организации тридцать лет, в течение которых Майза отсутствовал, Фиро было достаточно одного взгляда, чтобы определить стоимость этой каюты.
'Если не считать Эннис и Чеса... Думаю, этот костюм и вправду для меня слишком.
Я рад, что Эннис выглядит так красиво, но... Почему даже Чесу так идет смокинг?'
Пытаясь выкинуть из головы эти жалобы, Фиро выглянул через перила и просто поразился размерам этого корабля.
Отсюда - на высоте крыши одного из самых высоких зданий - люди, снующие на земле, казались муравьями.
Он поймал себя на мысли: 'Этот корабль и вправду собирается пересечь океан?', и осмотрел Энтранс.
Сейчас они стояли на носовой палубе корабля, но эта палуба достигала лишь половины высоты всего судна.
Большая часть верхнего уровня находилась ближе к центру корабля и выше данной палубы.
Фиро еще не проверял лично, но, похоже, там был бассейн с текучей водой и теннисный корт.
'Может быть, стоит проверить…?!
Что это?!'
Глаза Фиро расширились, когда он посмотрел на верхнюю палубу с носа корабля.
С помощью гигантского крана у корабля к этой палубе поднимали огромный предмет.

Это была гигантская акула более десяти метров в длину.

- Ч-что здесь делает акула...?
Этому удивился не только Фиро - другие пассажиры также начали спрашивать об этом друг у друга. Тем не менее, в их шепоте было больше восхищения, чем паники.
- Что за...?
Гигантскую акулу медленно опустили на декоративную платформу посередине палубы.
Работники вскоре начали присоединять её к платформе, а пассажиры вокруг них - делать снимки.
- О, так вот что это такое...
- Сама мысль о том, что это робот, потрясает.
- Р-робот? Эта штука? - спросил Фиро Эннис и Чеса, которые, казалось, знали чуть больше, чем он сам.
- О? Разве ты не в курсе, старший брат Фиро? На этом корабле устроят публичное мероприятие, когда он доберется до Японии.
- Я тоже слышала об этом. Вот почему они перевозят аниматронную акулу. Может, и во время путешествия они что-нибудь придумают…
- Ясно... Не знал об этом, - услышав объяснение, Фиро снова взглянул на акулу. - Кстати, роботы в наши дни просто потрясны. Прям как живые. ...Для какого это фильма? Что-то вроде Челюстей 5?
- Точно не знаю, но... это должно быть в брошюре.
Фиро вспомнил, что при нём есть информационная брошюра, которую ему прислали ранее. Он достал и развернул её, обнаружив листок со словами: серия фильмов "Режим механизмов" и "Полёт акул".
- Хах.
Кое-что из этого показалось Фиро знакомым, и он начал читать брошюру, и тогда…

- Дядя Фиро!

Он услышал, как его позвала девочка.
Повернувшись, Фиро увидел красноволосую девочку с блестящими глазами. Возле нее был парень с несколько равнодушным выражением на лице.
- ...Клаудия! Шэрон! - выражение на лице Фиро сменилось с удивленного на восторженное. - Хаха! Давно не виделись! Уже почти год? О! Так это ваш фильм, верно? Тот, в котором ты исполняешь трюки, Шэрон? И Клаудия, ты же говорила, что будешь сниматься в продолжении, верно? Ух ты! Похоже, вы оба в полном порядке!
- Спасибо! Ты и сам не плох, дядя!
Клаудия закрутилась на месте и сделала легкий реверанс, держа в каждой руке по краю своего платья.


- Зачем ты покрутилась?
- Я хотела закрутить свое платье!
Услышав такой прямолинейный ответ, Фиро засмеялся и вздохнул.
- Давно не виделись, Клаудия.
- Ух ты! Рада видеть тебя снова, Эннис!
Клаудия оживилась, увидев Эннис, с которой уже была знакома.
Хотя она всегда называла Эннис лишь по имени, Фиро она звала "дядей". Поскольку с Фиро почти никогда не обращались как с человеком его возраста, ему очень это льстило.
Девочка улыбнулась Фиро, чьё настроение поднялось, и задала ему вопрос.
- Не могу в это поверить! Вы оба на этом корабле...? Вы в отпуске?
- Оба? Нет, Чес тоже здесь… а?
Фиро огляделся, но Чес куда-то исчез.
Затем он увидел крошечную фигурку в смокинге возле входа во внутрь корабля.
Похоже, Клаудия тоже заметила его, так как надула губы и начала жаловался:
- Чес! Он вечно избегает меня!
- Не знаю почему, но он всегда боялся красноволосых.
Затем Фиро вспомнил кое-что и задал Клаудии вопрос:
- Как ваши прабабушка и прадедушка?
- У них все отлично! Прабабушка здорова, как никогда, а прадедушка Феликс собирает обломки кораблекрушений в Карибском море. Говорит, что собирается отыскать среди сокровищ пиратов меч и отдать его прабабушке.
Фиро горько рассмеялся, слушая правнучку своего лучшего друга, и вспомнил его лицо.
- ...Этот Клэр… Уже стукнуло 90, а он всё живчиком...

——

В то время как Фиро болтал с потомком своего друга, недалеко от них зашумела группа людей.
- Эй, взгляни туда.
- А?
- Это Клаудия! Клаудия Уолкен, верно?!
- …Если ты мне лапшу на уши вешаешь...
- Ты же говорил, что видел в Южной Америке Джона Траволту, верно?
Эта группа людей была не в смокингах и платьях, а в относительно повседневной одежде. Конечно, эта одежда всё еще была костюмами и куртками высокого класса, поэтому они не слишком сильно выделялись в толпе.
Эти люди были теми самыми "бизнесменами", которые отличились в Южной Америке всего несколько дней тому назад.
Пускай они не так давно потеряли своего товарища, говорили они всё так же весело, как и в ресторане.
- Забудь! Взгляни туда! Та девчонка!
- А... ... ... ...?!
- Серьезно?!
- Не может быть!
- Кто-нибудь, ущипните меня!
Осознав, кем является девочка, на которую они смотрели, команда киноманов буквально взорвалась.
- Я же говорил! Это Клаудия! Что она здесь делает?!
- Я понял! Та акула! Ходили слухи, что она подписалась на сьёмки новой части "Механизмов"!
- Не может быть! Клаудия снимается в серии малобюджетных фильмов?!
- А ты не в курсе? Сам посмотри. Этот мальчик у нее за спиной. Это её брат Шэрон Уолкен, верно?
- Ух ты!
- Ага! Ты знаешь, что Шэрон играет Гира, не так ли? Вот почему они предложили главную роль его сестре. Та летающая акула, должно быть, будет их преследовать.
- Так акула - это главный злодей?
- Думаю, в принципе, да.
- Круто... Почему она так неразборчива в своих ролях? И что она делает на этом корабле?
- Может быть, они продвигают фильм в Японии? С той огромной куклой акулой…
- Я не слышал, что они собирались в Японию на корабле!
- Эй, у кого-нибудь есть камера? Хоть у кого-то?!

Даже если не считать эту группу, едва Клаудия ступила на палубу, её фактически окружили вспышки фотоаппаратов.
Теперь, когда она поднялась на борт корабля, в небе над её головой кружил вертолет журнального издательства.
Клаудия Уолкен.
Она была четырнадцатилетней девочкой, которая снялась в бесчисленных бестселерах. Она была юной актрисой, которая даже вытянула популярность нескольких фильмов одним своим присутствием. Её впечатляющая игра во всём, начиная от серьезных драм и заканчивая второсортными ужастиками и даже слэшерами, заслужила ей внимание бесчисленного количества людей. Будущее Клаудии в Голливуде было ясным, и она уже была лучше многих других звезд.
Хотя во время её дебюта ходили слухи, что её отец - известный художник комиксов - сильно поддерживал её, она сумела раздавить подобную критику лишь с помощью своих способностей.
Естественно, у нее были и ненавистники, но к тому времени, когда её доход затмил доход её отца, слухи о том, что он дергал за ниточки, чтобы ей дали роль, улетучились.
Был еще один человек, который становился всё популярнее вместе с ней.

Шэрон Уолкен.

Хоть он и не был в центре внимания, как его старшая сестра Клаудия, его имя практически стало нарицательным среди кинолюбителей.
Мальчик, который был на год младше своей сестры, дебютировал как "юный актер-трюкач" в то же время, как и его сестра.
Благодаря своим удивительным физическим данным он работал как актером, так и каскадером. Его роль Гира, мальчика-героя в прошлогоднем фильме "Режим механизмов", была воспринята критиками благодаря привлекательной череде игры героев.
Тем не менее, он категорически отказывался лезть в дебри актерского искусства. Он всегда "выступал", но никогда не "играл". Даже Гир был озвучен другим ребенком.
Когда он молчал, его вполне можно было принять за девочку, а его прямые волосы служили ярким контрастом кудрям его сестры.
Многие продюсеры хотели приманить с помощью него женскую аудиторию, но он всегда избегал подобного, заявляя, что диалоги для него слишком сложны. Однако тот факт, что он никогда не пропускал фотосессии и тому подобное, говорил о том, что он всё равно любит само киноискусство.

Бизнесмены не могли скрыть свое волнение в присутствии этих двух кинозвезд, одна из которых была перед камерой, а другая - позади. Пускай многие болтали о них, никто не подходил к ним за автографами и тому подобным.
Другими словами, даже если на первый взгляд интерес к ним толпы был не особо сильным, они просто были поражены их присутствием.
- Серьезно! У кого-нибудь есть камера? Или несмываемый маркер! Они просто обязаны расписаться на моей рубашке…
- Почему ты вдруг превратился в чокнутого фанбоя? Ах, да! - один из бизнесменов кое-что вспомнил. - Я вполне уверен, что у Илнесс есть один из тех новых сотовых телефонов со встроенной камерой.
- Как всегда, ты, Илнесс, хах… стоп. Куда она делась?
- А? Она была здесь всего секунду назад...
Все бизнесмены застыли на месте.
Некоторые из них, вероятно, даже услышали, как заскрипели их позвонки.
Это потому, что…
Девочка, которую они искали, просто беззаботно направилась к бросающейся в глаза кинозвезде.

——

- Приветик.
- ?
Когда Фиро обернулся на внезапный голос, перед ним предстала девочка в странном платье.
Она казалась старше, чем Клаудия, но моложе Эннис, однако девочка выглядела странно безжизненной для такого возраста.
Ее готическое платье было черно-желтого цвета, в руке она держала зонтик. Рисунок на нем был довольно устрашающим - гигантский глаз. В противоположность, ее собственные глаза глядели уныло - казалось, под ними были даже мешки.
При более внимательном рассмотрении было очевидно, что на самом деле их не было - похоже, она просто использовала темные тени для век.
'Член главной лиги?'  - на мгновение подумал Фиро, смущенный тем фактом, что эти тени были очень похожи на то, что используют бейсболисты для защиты от ультрафиолетовых лучей.
Девочка была больше похожа на вампира в готик-стиле, чем на готическую лолиту, но чрезмерно яркий желтый цвет её платья говорил о другом. Платье было похоже на траурное, но от обычных оно отличалось несколькими особенностями. Оно было достаточно коротким, чтобы владелица двигалась свободно, к тому же, на ногах девочки красовались сапоги до колен с дополнительными креплениями кое-где на шнуровке.
Её длинные светлые волосы были так прекрасны, что даже мешки под глазами выглядели довольно элегантно. Однако бледная кожа с темными тенями на глазах, странное платье и болезненный вид создавали из неё довольно необычное зрелище на этом корабле.
Девушка-вампир, ослабленная ярким солнечным светом, заговорила с Фиро и остальными на удивление радостным голосом.
- Эта акула действительно крута, да?
- А? Э-э, да. С ней проделали отличную работу.
- Она очень-очень... милая, да?
Девушка хихикнула. Фиро склонил голову в замешательстве.
- ...Не уверен.
'Она подруга Клаудии? Может быть, состоит в съемочной группе... ' - подумал Фиро, из-за чего и ответил так расплывчато. Однако…
- Спасибо, что посчитала Шарки крутой! ...Кажется, мы не встречались раньше? Ты знакомая дяди Фиро?
- А?
Фиро понял, что он ошибся.
'Хах, так она просто проходила мимо… может быть, она фанатка Клаудии?'
Фиро решил пожаловаться, что Клаудия посчитала, что такой странный человек ему знаком, но…
- Эм, нет? Я была в этом уверена, ведь у дяди Фиро куча друзей с потрясным чувством стиля…
- Эм.
Вспомнив таких людей как Айзек, Мирия и Кристофер, Фиро решил промолчать.
- Ну, мне уже давно было любопытно касательно этой акулы. А когда народ начал говорить, что вы с ней знакомы, я подумала спросить, можно ли мне её погладить… эм… прости. Все говорят, что ты какая-то знаменитость, но я не знаю тебя. Так что, эм. Прости.
'Необязательно было говорить всё.'
Фиро следил за Клаудией и болтающей готик-лоли девочкой, опасаясь, что она может побеспокоить Клаудию.
Однако у звезды в глазах вместо гнева появился восторг.
Он с секунду глядел на неё, а затем улыбнулся, когда она взяла за руку старшую девочку.
- Какая разница, знаешь ты меня или нет? У тебя великолепное платье и ты назвала Шарки милой… ты точно хороший человек!
- Эмммм.
Клаудия потащила готик-лоли девочку к акуле.
- Давай! Я дам тебе покататься на её спине!
- О... П-правда? А м-можно мне... обнять её плавник?
- Можешь поцеловать её!
- Что?! Не может быть! Это уже слишком! Эм, эм ...С-спасибо!
Клаудия повела странную покрасневшую девочку к акуле.
Фиро, который наблюдал за этим всем, в изумлении пробормотал:
- Ч-что это только что было...?
'Поцелуи и обнимашки...? С этой акулой? '
Пускай Фиро мог указать на целую кучу странностей в словах Клаудии, он промолчал, зная, что она всего лишь рассмеется, подкрепив это некой фразой.
'Клаудия… она стала просто точной копией Клэра.'
- И... "Шарки"?
- …Акулу так зовут. ...Клаудия дала ей имя.
- Правда?
- ...
Фиро снова вздохнул, дважды пораженный. Стоящий около него мальчик, кивнув головой, не сдвинулся ни на дюйм.
- Попробуй побольше разговаривать. Я знаю, что в твоей семье было немало молчаливых, благодаря твоей прабабушке, но… Думаю, ты говоришь меньше всех, если не считать саму Шейн.
- ...Дядя Кит еще молчаливее.
- Кита даже "молчаливым" теперь не назовешь. Но опять-таки… по телефону он говорит довольно много.
- По телефону… говорит не дядя Кит… это телефонная фея, - уверенно заявил Шэрон. Фиро пробил холодный пот, и он решил не закидывать его вопросами.
'Шэрон пошел не в Шейн. Он явно пошел в Кита.'
Фиро слышал, что Шэрона в детстве часто оставляли на попечение Кита.
Кит Гандор был боссом небольшой мафиозной семьи, а также очень близким другом Фиро и Клэра. Он не понимал, почему Шэрон так уважает молчаливого Кита, но тот вырос весьма невозмутимым юношей.
Хотя Фиро никогда не мог сказать, о чем думает Шэрон, он просто был рад его присутствию - в конце концов, Шэрон был последней линией обороны против гиперактивной Клаудии.
- Похоже, это будет веселое путешествие, - рассмеялась Эннис. Фиро поймал себя на противоречии.
Хотя он любил веселье, но с ним это путешествие не будет ничем отличаться от обычных дней.
В идеале, Фиро хотел провести это время лишь с Эннис, но задумался, не сильно ли это не похоже на них.
Фиро так и не ответил на этот вопрос, но всё также улыбнулся своей жене.
- И вправду.
И, наконец, словно ожидая этих слов Фиро, прозвучало объявление об отплытии.

——

Коридор корабля

'Из всех людей... Почему я наткнулся именно на Клаудию?'
Чес, слушая объявление, бродил в одиночку по кораблю.
- Мне вечно не по себе от этой семейки…
Любой проблеск этих красных волос заставлял его вспомнить ужас семидесятилетней давности.
Клэр Стэнфилд.
Легендарный убийца по прозвищу "Вино". Благодаря этому человеку, у Чеса навсегда осталось воспоминание о боли и страхе, превосходящим смерть.
Даже после того, как он взял себе имя Феликс Уолкен (Чес понятия не имел, почему), несколько его потомков были очень на него похожи. Достаточно было наткнуться на одного из них, чтобы страх Чеса зажегся с новой силой.
Клаудия была одной из них. Даже когда она была моложе его осязаемого возраста, она часто посещала Альвеаре и таскала его вокруг, чтобы поиграть.
И пускай его опасения по поводу её личности, которая с каждым годом всё больше напоминала Клэра, лишь увеличивались…
'Кто бы подумал, что, в итоге, я столкнусь с ней в таком месте?'
Прогулка по коридору напомнила ему некий инцедент.
Ужас, творившийся на борту Летящих лапок.
'Похоже, мне просто не везет на поездки', - шагая, подумал он, но внезапно почувствовал удар и осознал, что в кого-то врезался.
Взглянув вверх, он увидел одинокого человека.
На нём был черный пиджак поверх белой рубашки, а вокруг него была такая холодная атмосфера, что она не дала бы появиться и капле пота. Его белая рубашка служила великолепным контрастом черным штанам и темной коже.
Он скорее был испанцем, чем южноамериканцем.
Его глаза говорили о том, что он оставил свою пылкую страсть за надежной ледяной стеной.
'Он опасен.'
Чес тут же мог сказать это.
Он мог сказать, что мужчина перед ним отличается от обычных людей - он живет абсолютно другой жизнью.
Однако он также отличался и от бессмертных. В случае надобности, Чес сравнил бы его с членом криминального мира - Фиро, например.
Его острые глаза были скрыты под солнцезащитными очками с синими линзами, а выражение на его лице слегка напоминало невозмутимость Шэрона, пускай и немного другого оттенка.
'Может, лучше убежать?!'  - поймал себя на этой мысли Чес, и инстинктивно сделал шаг назад.
И, словно заметив страх Чеса, мужчина слегка улыбнулся и сказал:
- Извини, мальчик. Непривычно быть на корабле... Я не смотрел, куда шел.
- О, эм... Нет, это я должен извиниться! - поспешно сказал Чес, но мужчина направился к лестнице со словами: "Не волнуйся об этом".
Чес вздохнул с облегчением, наблюдая, как тот спускается на нижнюю палубу, где находились более дешевые каюты.
'Что это было?
Надеюсь, моя интуиция ошибается.'
Чес с одного взгляда мог сказать, что этот человек был далеко не нормальным. Он упрямо вызывал в воспоминаниях некий образ.
'Тот инцидент тоже начался, когда я наткнулся на Джакуззи.'
Трансконтинентальный экспресс "Летящие лапки".
Бессмертные.
Сумасшедшие убийцы.
Террористы.
Преступники.
И… Путевой обходчик.
Он вспомнил то странное происшествие с невероятной четкостью…
Сердце Чеса вздрогнуло.
'Этого не может быть. Я просто чересчур много думаю об этом.'
Тот инцидент произошел благодаря нескольким совпадениям, случившимся в одном месте и времени.
Одного такого происшествия было более чем достаточно на столетие, а может и на пару-тройку.
'Я просто нервничаю из-за долгой поездки на замкнутом транспорте', -  заключил Чес и решил забыть о мужчине, с которым только что столкнулся.

Однако до этого Чес забыл еще кое-что важное.
Тот факт, что вокруг него было много людей, которые попадают в подобные инциденты не раз в столетие, а каждый год.
А также то, что судьба уже вовлекла в это и его.

Будь то случайно или намеренно.


Интерлюдия
——

[Как у тебя дела?]
- Этот корабль действительно удобный! А как насчет тебя, Мисао?
[Ха-ха! То же самое. В конце концов, наши корабли одной и той же модели, Хироко.]
- Во всяком случае, жаль, что у нас так разминулись расписания. Я бы пригласила тебя на ужин, если бы к твоему прибытию была в Америке.
[Может, это и к лучшему.]
- Почему?
[Потому что я всё еще не равнодушен к тебе.]
- …Не волнуйся об этом. В Америке вполне нормально, когда разведенная пара решает вместе поужинать.
[Закрыли тему. В общем, надеюсь, что увижу тебя во время Встречи.]
- Похоже, тебя и вправду всё еще мучают эти мысли. Может быть, сама судьба сделала нам одолжение, разминув нас.
[Может, ты и права. Боже... мой приятель-фотограф второй месяц подряд выигрывает в лотерею, но ему пришлось продать билет мне, потому что к нему едут гости из Америки. Умеет же он выбирать время.]
- Под фотографом ты имеешь в виду того парня, на которого напал медведь? Не знала, что у него есть друзья в Америке... погоди, ты упоминал, что первой лотереей была поездка в Америку, верно?
[Ага. Он не особо расточителен, но с подобным ему очень везет. Я чуть не подумал, что им овладел демон, когда услышал, что он выиграл лотерею в универмаге.]
- Н-да… в любом случае, жаль, что ему не удалось сесть на корабль.
[Кстати. У тебя там нет каких-нибудь чудаков?]
- Есть актриса и кинорежиссер. Думаю, они готовят какое-то мероприятие. У вас там тоже знаменитости?
[Не знаю о знаменитостях, но я видел парня в какой-то племенной маске.]
- В смысле?
[И другие странные люди... девушка с телосложением рестлера, фокусник... И кучка жутких на вид людей, но, возможно, они комики из-за рубежа. Боже мой, этот корабль покидает Японию, но большинство людей здесь иностранцы. Очень мешает общению.]
- Ты поэтому позвонил? Вроде странно, что ты звонишь мне, а поесть со мной не готов.
[Твой голос успокаивает меня, но если увижу тебя, не смогу сдержать слёз.]
- Ты такой ребенок.
[О, прости. Я отключаюсь. Не хотел беспокоить тебя.]
- Забудь. Кстати, во сколько нам обошелся этот разговор?
[Приходится использовать спутниковую связь, поэтому даже десять минут стоят немало, но...]
- Тогда, думаю, пора заканчивать. Ты только нашел работу, потому лишних денег у тебя не много, верно?
[Можно будет позвонить завтра вечером?]
- Без проблем.
[Я хочу поговорить с тобой до... последующей ночи. До начала Встречи.]
- Давай я позвоню. Иначе, чувствую, ты будешь болтать до окончания мероприятия.
[Спасибо. Похоже, я таки найду чем заняться во время этого длинного путешествия.]
- Тогда, до завтра... ой, подожди, у нас же разница во времени. Поговорим через 24 часа?
[24 часа подойдет. И увидимся через 48 часов. А, еще кое-что.]
- Что?
[Счастливого пути.]
- ...Бон вояж.




[1] Entrance – вход.
[2] Exit – выход.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

E-mail: roxxy.linn@gmail.com