16 июля 2015 г.

Vamp! IV [Глава 1]

Глава 1
Приглашение для вампиров



Говоря простым языком, приглашение было весьма коротким.

[Предлагаю устроить встречу. Все свободные Цвета приглашаются в загородный дом семьи Марс. Южная Германия, в полночь по местному времени, последний день этого месяца.
Герхардт Фон Вальдштайн.]


Вот и всё.
Но эти слова были переведены на бесчисленное количество языков и развеяны во всей планете с помощью самых разных средств передачи информации.
Само собой, это не значит, что их озвучили в прямом эфире для всех людей на земле.
Это приглашение получило лишь около сотни человек.
И эта сотня была не просто разношерстной. Состоящие в ней существа жили в разных местах и говорили на разных языках, не имея между собой абсолютно ничего общего.
По крайней мере, с человеческой точки зрения.
Общее у них всё же было. Один простой, но важный факт.
Они были вампирами.
Большинство тех, кто получил приглашение, не просто пересекли границы возможного, но и игнорировали законы физики, коим подчинялся весь мир.
Говоря точнее, все они были офицерами Организации вампиров.

Среди этих офицеров, которых считали наиболее сильными вампирами, многие сумели укорениться глубоко в человеческом обществе.
Они были везде и повсюду.
Прямо как люди.


Соединенные Штаты Америки. Где-то в Чикаго.

- Чудесный вид, не так ли?
Голос мужчины, который стоял перед окном, был глубоким и звучным, а его слова четко раздались в ушах присутствующих.
Они находились внутри одного из многих чикагских небоскребов.
Данная комната была расположена на одном из верхних этажей. Ночное небо снаружи устилали звезды.
В выси сияли мелкие точки, а на земле были рассеяны бесчисленные лампочки, подпитывающиеся электричеством.
Сияние города начало затмевать свет небес лишь недавно. И в комнате, которая находилась на границе между двумя мирами, тихо забормотали:
- Но есть один недостаток в этом зрелище. Туманный Вавилон Небулы - единственное препятствие на пути превосходства моего небоскреба... Ну что ж, ничего не поделаешь. Скромность украшает богачей. У нас всё равно больше ресурсов... К тому же, пять поколений назад я задолжал предкам президента этой компании, так что признать Туманный Вавилон - это наименьшее из того, что я могу сделать.
Глаза мужчины не отрывались от главного офиса международной компании под названием "Небула".
Глядя на великолепный белый небоскреб, гордо возвышающийся над Чикаго, он хихикнул и наклонил бокал вина, который держал в своей руке.
Судя по всему, его небоскреб также являлся одним из самых великолепных зрелищ. Ковер на полу был преимущественно одноцветным, но в его дизайне присутствовала некая фривольность. Казалось, словно из какого-то королевского дворца вырезали кусок пола и привезли сюда.
Под это описание попадал не только ковер. Небольшие круглые столики, освещение на стенах и потолке и даже колонны были кричащими, но не менее от этого великолепными.
Комната напоминала интерьер высококлассного ресторана или поместья аристократа времен барокко.
И поскольку эта столовая принадлежала очень богатому человеку, оба эти сравнения были недалеки от правды.
Он стоял перед одним из окон столовой - или, если точнее, перед стеной, сделанной из закалённого стекла. Затем он, не поворачиваясь, обратился к тем, кто был позади.
- За исключением этого недостатка... Ночной вид просто потрясает. Мир воистину начинает сиять только после захода солнца. Не так ли?
- ...
Никто не ответил.
Позади него, прямо посредине комнаты, находился чуть младший на вид мужчина со связанными за спиной руками. Благодаря легкой небритости он выглядел на двадцать с чем-то лет. Его темный плащ, как и лицо, был обрызган кровью.
- А теперь... Позвольте спросить еще раз. Почему вам взбрело в голову покушаться на мою жизнь?
Задав этот внезапный вопрос, мужчина у окна медленно обернулся.
Его яркие светлые волосы были аккуратно зачесаны назад. Он абсолютно не проявлял слабости перед тем, кто, видимо, пытался его убить.
Скорее всего, ему было около сорока лет. Двигался он, словно гораздо более молодой человек, но в его манерах проскальзывал намек на немалый опыт.
И этому мужчине неопределенного возраста ответил полный ненависти голос.
- ...Хочешь знать почему? Я-то думал, меня сюда притащили, потому что уже в курсе.
Молодой человек в плаще даже не пытался скрыть свою ненависть, гнев и, более всего, отвращение.
- Хм. Не буду отрицать, что на мою жизнь покушались больше раз, чем звезд на небе. Но позвольте прояснить это недоразумение. Моя семья владеет холдингом Гардастанс. Моё имя - синоним власти и влияния, что позволяет мне купаться в деньгах. Так что если мы случайно потопили ваш бизнес или еще какое...
- Заткнись, ты вампир!

Вампир.

Это было довольно странное заявление для человека, живущего в современном городе. Но блондина это не обеспокоило.
- Верно. Я вампир. И что?
Его ответ был крайне беззаботен. Молодой человек в плаще сжал свои зубы.
- Этого достаточно, чтобы убить тебя!
С любопытством взглянув на молодого человека, который был зол настолько, что и дьявол бы ему позавидовал, белокурый вампир впал в размышления. Вскоре он снова открыл рот.
- Я был серьезен, когда спросил вас о ваших мотивах. Я правда не понимаю вас. Так что еще раз... Почему вы пытались меня убить?
- Что...
- Я навел о вас справки. Вы не верующий. И пускай вы, возможно, наемный охотник, я всё равно не вижу смысла в угрозе мне. Я же не похищал невинных деревенских девушек. В этом мире достаточно иметь деньги, чтобы достать наиболее прекрасных женщин. И если я не смогу купить любовь, никаких сверхъестественных сил не хватит, чтобы её приманить. Я не настолько высокомерен, чтобы считать, что любовь - это товар, - произнеся это спокойное и гордое заявление, вампир продолжил. - Возможно, вы спутали меня с другим вампиром. В конце концов, зачесанные назад светлые волосы весьма распространены среди нашего вида. Наверное, всему виной кино...
- Заткнись уже! - перебив вампира, закричал связанный охотник. - Какая разница? Вы все на одно лицо! Вампиры не заслуживают жизни!
- А! Теперь ясно, - вампир, которому пригрозил молодой человек, кивнул и драматично развел руки в стороны. Затем он изящно взглянул на пленника. - Кто бы подумал, что в этом веке мне станут угрожать по такой устаревшей причине! Ну конечно. Конечно! Какой интересный день. Я слышал, что к Герхардту иногда заглядывает такой сброд, но теперь и я смогу рассказывать другим эту изумительную историю!
- ..."Устаревшей"?
- Кто станет спорить, что те времена, когда вампиров считали слугами дьявола, уже давно позади? Не думаете, что стоит для начала изучить свою жертву, прежде чем начать за ней охотиться? Сейчас убийство вампиров по причине одного лишь их существования - просто бессмыслица. Конечно, некоторые секты, которые заклеймили нас врагами и начали убивать, действительно сначала дали нам шанс и узнали о нас побольше.
Вампир пожал плечами и обратился в дальнюю сторону комнаты.
- И как вам, когда на вашем пути появляется препятствие? К тому же, не вампир, а человек?
- ...Никогда бы не подумал, что столько людей продало душу дьяволу, - с ненавистью плюнул охотник, медленно взглянув назад.
В этой комнате были не только они двое.
Позади связанного охотника в ряд стояли десятки людей в военных куртках.
Вообще-то, коридоры на этом этаже и во многих других местах этого здания охраняли "частные солдаты", которые отличались от присутствующих в комнате формой охранников.
Все солдаты молчали. Их лица были абсолютно пусты.
Но вампир презрительно продолжил, словно заговорив вместо них.
- Дьявол? Души? Именно это и устарело. Я нанял этих людей, они работают на меня. И я им за это плачу. Также, я даю им бонус за хранение в секрете того, что я вампир. В конце концов, множество людей больше стремится за наживой, чем за бессмертием.
- ...
- Должен признать, довольно интересно было поговорить с таким старомодным охотником. До суда у вас будет время придумать оправдание тому, что вы выбрали в качестве своего оружия такой странный предмет, как белый кол.
Потеряв интерес, вампир отвернулся. Охотник нахмурился и спросил:
- ...Ты не собираешься убивать меня?
- Мне это ни к чему. Но позвольте дать один совет. Не вампиров вам стоит воистину бояться. А капиталиста. Помните. Я с легкостью могу повесить на вас пару преступлений и навечно запрятать за решетку, - с этими сдержанными, снисходительными словами вампир с самоиронией улыбнулся и закончил разговор. - Что самое страшное в этом мире? Это не вампиры. Это деньги.
Затем он зашагал к выходу. И когда он оказался рядом с молодым человеком...
- Вот как...? - охотник бешено улыбнулся. - Тогда сдохни.
В какой-то момент он освободился от своих пут. Охотник с огромной силой вскочил на ноги и бросился на вампира. В его руке оказался непонятно откуда взявшийся тонкий деревянный кол.
- ?!
Но прежде, чем успел отреагировать хоть один солдат...
Прежде, чем белокурый вампир повернулся к охотнику...
Даже прежде, чем прозвучал звук его шагов...
Он на нечеловеческой скорости устремился вперед, чтобы убить вампира.
Он устремился.
             Дальше...
                            Дальше и дальше...
                                      Всё дальше, дальше и дальше.
Абсолютно проигнорировав слова вампира, молодой человек обернулся воплощением решительности, которая существовала лишь ради разрушения.
Его единственный удар был наполнен смелостью и стремлением, направившись к своей цели, словно пуля.
Но он так и не настиг сердца вампира.
- Что...
К его огромному удивлению, на пути деревянного кола оказался очень знакомый ему предмет.
Бумага.
Его смелая атака была остановлена пачкой стодолларовых купюр.
Откуда они взялись?
Это было само богатство, состоящее из сотен, тысяч или даже десятков тысяч купюр.
Стодолларовые купюры, которые стоили бы состояние, если бы их посчитали, вспорхнули, скорчились и сплелись, словно обладали собственным разумом. Они обернулись бумажным щитом, который остановил кол охотника.
Возможно, настоящей пуле удалось бы пронзить символ капитализма. Но бумажную преграду подкрепила металлическая стена из бесчисленных монет.
И за этой неприступной стеной капитализма с жалостью заговорил вампир:
- Впечатляет. Для человека, по крайней мере, - в уголке денежной стены блеснула улыбка вампира, напомнившая улыбку охотника. - Вот вам на чай.
В следующее мгновение купюры разом бросились на охотника, сковав его движения.
Затем вампир достал из кармана бумажник. Он взял одну монету и бросил её охотнику.
Это было простое движение, но никто даже не смог уследить за его пальцами.
К тому времени, когда они услышали, как монета пронзила воздух, всё уже было кончено.
- ...
Охотник закатил глаза и потерял сознание, не успев произнести ни звука.
В его груди застряла монета, которая вонзилась в него на невероятной скорости.
Белокурый вампир поправил свой воротник и бросил молодому человеку последнюю надменную улыбку.

- Не забывайте. Это капитализм.


Как только полиция забрала охотника, вампир - Руд Гардастанс - ступил в лифт со своей секретаршей, которая ждала в коридоре.
Руд спокойно обратился к ней, словно покушение на его жизнь произошло далеко в прошлом.
- Есть какие-нибудь интересные новости?
- Да, сэр. Вам только что пришло приглашение на собрание от мистера Вальдштайна.
Ответив, секретарша открыла КПК и протянула его Руду.
Как только он прочел электронное письмо, спокойствие на его лице отступило перед хмурым взглядом.
- В последний день месяца... У меня что-то запланировано?
- Да, сэр. Ужин с сенатором Штормом и крупный банкет.
Услышав ответ секретарши, Руд с облегчением вздохнул, со смехом закрыл КПК и отдал его назад.
- Пустяки. Отмени это всё. Даже мой банкет будет лишь для людей. Это не стоит того, чтобы отказаться от приглашения Герхардта.
- Вы уверены, сэр?
- Конечно. Эти люди - всего лишь богатая орда, которая ищет бессмертия. Встреча Организации - гораздо более продуктивная трата моего времени.
- Судя по словам "свободные Цвета" не похоже, что это очень важная встреча, сэр... - на всякий случай сказала секретарша.
Руд с высокомерной улыбкой взглянул в потолок лифта и заговорил соответствующе гордым голосом:
- Сколько можно повторять? У меня есть деньги. Больше денег, чем у кого-либо на этой земле.
- Вы пытаетесь хвастаться, сэр? - без эмоций спросила секретарша. Руд проигнорировал её вопрос и позволил чертам своего лица слегка расслабиться.
- Поэтому я лучше всех знаю цену тем, кого невозможно купить за деньги.

- Другими словами, цену Организации для нас, вампиров.


Как только Руд получил это сообщение...
Тот же зов услышало множество вампиров по всему миру.
С помощью электронной почты, телефона, азбуки Морзе, сигнального огня или телепатии.
Чтобы пригласить самых разных вампиров в самых разных уголках планеты, использовались самые разные средства.

Один был в древнем замке в восточной Европе.
Один на священной земле.
Один на городском перекрестке.
Один дома за компьютером.
Один в открытом море.
Один под волнами.
Один в глубине пещеры.
Один на огромной паутине в заброшенном доме.
Один в магазине животных.
Один в зале с игровыми автоматами.
Один на передовой.
Один в детской кроватке.
Один в могиле.
Один в цифровом пространстве.
Один за пределами звезд.

Один в этот момент кусал человека.
Одного в этот момент кусал комар.
Один в этот момент поставил в казино на кон сто миллионов долларов.
Один в этот момент спал с человеческой женщиной.
Один в этот момент распутывал преступление.
Один в этот момент чинил собственное тело.
Один в этот момент каялся в церкви.
Один в этот момент принимал лекарство для желудка.
Один в этот момент загорал на пляже.
Один в этот момент обезвреживал бомбу.
Один в этот момент мочился на электрический столб.
Один в этот момент был на приеме у стоматолога.
Один в этот момент подвергся атаке охотника.
Один в этот момент помогал другу, на которого собирался напасть охотник.
Один в этот момент угрожал другу в виде охотника.

Вампиры получили приглашение в самое разное время, в самых разных местах и ситуациях.
И в ответ на зов Герхардта их мертвые сердца забились в предвкушении.


Основатель холдинга Гардастанс - международной компании, которая считалась одной из лучших десяти компаний в Соединенных Штатах Америки - без какого-либо стеснения бахвалился своей свободой и богатством.
- Загородный дом семьи Марс. Если мне не изменяет память, у них есть вертолетная площадка?
- Да, сэр. У них их восемь, если не считать одной для гостей.
- ...Ясно, - вампир на секунду задумался. Он серьезно взглянул на секретаршу и сделал одно предложение. - Как тебе такое: мы прибудем на купленном военном вертолете и с бешенством откроем огонь краской?
- Это возможно, сэр, но прошу воздержаться от этого плана, дабы сохранить моё душевное здоровье, - без эмоций ответила секретарша.
Когда Руд заметил на виске женщины набрякшую вену, самого богатого вампира в мире пробил озноб. Он отвел взгляд и начал раздумывать над тем, какой бы взять на собрание подарок.


Пригородный дом, остров Гроверч.

- Я на мели... - парнишка отчаянно пробормотал себе под нос, переводя взгляд со своего кошелька на сберкнижку. - О нет... Что же делать...? Теперь я не смогу купить Феррет подарок.
Его звали Михаэль Дитрих.
Он был самым обычным деревенским мальчишкой.
Окружающая его атмосфера наивности не позволяла назвать его "молодым человеком".
Среди множества разных видов среднего образования в Германии, Михаэль уже был достаточно взрослым, чтобы поступить в профессиональное училище. Но благодаря неким обстоятельствам, его обучали разным премудростям, касающимся туризма на острове Гроверч.
Сразу после учебы он обязан был отправиться на военную службу. От него многого ожидали, но на данный момент он думал только о том, чтобы писать книги для детей и создать семью с девушкой, которую любил. Он воистину отрицал реальность.
Его возлюбленная, естественно, ни разу не ответила на его чувства. Но даже если бы и ответила, между ними всё еще было множество непреодолимых препятствий.
Но сейчас его беспокоили не эти препятствия, а тот факт, что у него не было денег на подарок.
Он знал, что для подарка деньги не обязательны, но на данный момент он не мог сделать подарок собственноручно. Также, он уже сотни раз писал любовные письма (бесплатные), но их раз за разом разрывали на кусочки или выбрасывали в мусор.
Должно быть, эта девушка уже легко могла бы обвинить его в преследовании. Но, к счастью, у неё была хорошая причина не обращаться в полицию.
Эта причина была связана с препятствиями между ними.
С точки зрения социального класса и положения в обществе, они были как небо и земля.
Он был обычным простолюдином.
Она была дочерью аристократа и жила в замке.
Он был человеком.
Она была вампиром.
Феррет Фон Вальдштайн.
Уже прошло множество лет с тех пор, как она украла его сердце.
И до сего момента он продолжал выражать свои чувства.
Но на его пути были одни преграды.
За каждое слово любви он получал кулаком в морду.
От каждого любовного письма оставались одни кусочки.
Его родители были строго против этого.
Его родители наняли охотников, чтобы убить девушку-вампира.

Его пронзил колом другой напавший на неё охотник. И некоторое время Михаэль провел в больнице под капельницей.

Но он не сдался.
В последнее время Феррет казалась грустной. И дабы выразить свою привязанность, Михаэль решил сделать ей подарок. Но, к сожалению, на данный момент в его кошельке было ноль средств.
- Надо бы найти работу на неполный рабочий день.
В Германии заработок с неполного рабочего дня также поддавался налогам. Количество безработных было довольно мало. Не было никаких гарантий, что ему удастся отыскать работу.
Он пытался пройти интервью в нескольких местах, но те или иные обстоятельства не позволили ему достичь своей цели.
- Ничего! Пока у меня есть любовь Феррет, всё будет хорошо... Кстати, разве Доктор не говорил, что ему нужны подопытные?.. Интересно, нужны ли ему люди.
Михаэль хлопнул по своему левому колену. Он поднялся на ноги и побежал в сторону двери.
Не зная, какая ждет его судьба.

Но даже если бы знал, его шаг всё равно был бы таким же уверенным.


Несколько дней спустя. Замок Вальдштайн, остров Гроверч.

Гроверч был большим островом в Северном море под немецкой юрисдикцией.
Он не только был наибольшим в Германии, но также развивал свою репутацию туристической точки. Еще он активно налаживал связь с городами-побратимами в Японии, Америке и Австралии.
На острове находилось несколько городов, стиль которых колебался от улиц, напоминающих средние века, до современных общественных центров и отелей. Конечно, небоскребов там не было... максимум пятиэтажные отели. И всё же, во время оживленного туристического сезона все номера были заняты. Старые здания у широких улиц, которые отреставрировали и сделали отелями, также были весьма популярны у посетителей. Благодаря большой популярности ежегодного фестиваля на острове появились планы по постройке крупного отеля. Мнение местных жителей по этому поводу всё еще было смешано.  
Неподалеку от центра острова ввысь вздымались несколько небольших гор, покрытых лиственными деревьями. На ближайшей южной вершине острова находился большой замок, будто прибывший из средних веков. Замок Вальдштайн был символом Гроверча и одним из самых популярных туристических достопримечательностей.
Его величественная красота гармонично смешивалась с голубовато-зелеными лесами и горами. Бесчисленные туристы, ступив в сказочное место, растворялись в этом поразительном зрелище.
Благодаря тому, что многие работы местного художника Карнальда Страссбурга выставляли именно в замке, он считался одним из самых выдающихся мест на острове из-за своей богатой культуры.
Но большинство людей не знали о его тайне.
Глубоко в его недрах находились жилые помещения, скрытые от публики.
Но жили там не люди.
Этот величественный и изящный замок принадлежал его лорду, который проживал свою смерть за темной вуалью.

Вампиру по имени Релик Фон Вальдштайн и другим существам мира ночи.

Но хозяин ночи, правитель Гроверча, был готов расплакаться перед гневом своей младшей сестры.


Вечер, столовая замка Вальдштайн.

- Уважаемый брат! Сколько можно повторять?!
Парень вздрогнул, услышав в свою сторону разгневанный голос.
- Да ладно, Феррет. Не надо злиться. Я чуть тарелку не уронил.
- Я злюсь, потому что ты это заслужил! Уважаемый брат, ты хозяин этого замка и лорд Гроверча! С какой стати ты решил лично отнести свою тарелку в мойку?!
Слушая упреки Феррет, Релик - её брат-близнец - неловко вздохнул.
На дворе был час ночи.
Релик и Феррет были вампирами, но они не были обязаны жить на одной только крови. Некоторые и вправду не могли употреблять ничего, кроме крови, но близнецы имели радость наслаждаться и обычной едой.
Их окружали служанки в зеленой одежде, глядя на них так, словно эта сцена согревала их сердца. Но Феррет этого не заметила, поскольку сейчас её мысли занимал один только гнев, направленный на Релика.
- Но будет быстрее, если я просто отнесу тарелку в одиночку...
- Дело не в скорости! Уважаемый брат, ты должен понять, что именно значит твой дворянский статус! Простолюдины занимают одну нишу, аристократы - другую. Разве так сложно понять, что нельзя пересекать границу между ними?!
На девушке было абсолютно черное, но изящное платье. Одна только одежда отдаляла её от обычных людей.
Парень же носил то, что можно было увидеть на любом молодом человеке в городе. Его поведение целиком и полностью отличалось от поведения его сестры.
- Я же уже говорил тебе... В смысле, да, ну унаследовал я от отца остров. Но я не хочу вести себя, как... сама знаешь...
- Хмф!
Когда Релик замолчал, Феррет решила направить свой гнев на служанок. Но на этот раз она была чуть более сдержанной. Злоба, с которой она упрекнула своего брата, развеялась.
- И-и вы все тоже! Почему вы не остановили уважаемого брата, когда он попытался отнести тарелку?!
- Простите, леди Феррет... - вежливо ответила одна из служанок. - Мастер Релик - наш нынешний лорд, и мы обязаны ставить его приказы выше остальных. Также, мы однажды обратились к нему по этой самой причине, и он с улыбкой сказал, что предпочитает относить посуду собственноручно. Мы лишь следуем приказам.
- ...
Будучи первой, кто упомянул иерархию, Феррет не нашла, что ответить. Увидев шанс, Релик присоединился к разговору.
- Именно, Феррет. Служанки тут ни при чём.
- У-уважаемый брат!
Но Релик забыл, что служанки также подчинялись и Феррет, как своей госпоже. Служанка, ответившая Феррет, повернулась к Релику и поклонилась.
- Простите, мастер Релик, но позвольте кое-что уточнить.
- Да?
- Такие пустяки, как собирание посуды - это работа, которую обязаны выполнять мы. Так что если это действие не приносит вам какого-нибудь неземного счастья, нам бы хотелось, чтобы вы позволили нам продолжить выполнять свой долг.
- ...
На этот раз промолчал Релик. Он взглянул на служанку, на свою сестру и снова на служанку. В итоге, он вздохнул и осторожно поставил свою тарелку на стол.
- Простите. Похоже, мне еще далеко до хорошего мастера.
Услышав искреннее извинение, все служанки ему поклонились.
А служанка около Феррет прошептала ей:
- Примите один совет, леди Феррет. Разгневаться - не лучший способ, чтобы упрекнуть мастера Релика.
- ...!
- В конце концов, даже самый мудрый совет можно спутать с всплеском эмоций.
- ...Я понимаю, - ответила Феррет, вздохнув на манер своего брата. Служанка тепло улыбнулась и вполне фривольным тоном добавила,
- Похоже, вы теперь у меня в долгу, леди Феррет.
- Оох...
Будь это кто-то другой, Феррет мгновенно набросилась бы на него за такую наглость. Но она не могла разозлиться на служанок, которые были для них, словно матери. На секунду Феррет стало не по себе из-за долга служанке. Но когда она поняла, что это была шутка, она почувствовала себя получше.
Вспомнив, что даже её приемный отец Герхардт, бывший лорд замка Вальдштайн, не мог спорить с этими служанками, Феррет снова убедилась в их постоянном влиянии.
- Позвольте подать вам чаю, - сказала одна из служанок. Вскоре они начали плавными, изящными движениями убирать посуду. Релик не мог отвести от них взгляд. И не успел он осознать, как все тарелки исчезли со стола. Они убрали со скатерти остатки еды, оставив за собой расслабленную атмосферу.
- Эм, спасибо.
'Они не перестают поражать, сколько бы я не видел их за работой.'
Он каждый день наблюдал за их поразительными способностями, раздавленный их опытностью.
И каждый раз в его голове появлялся один и тот же вопрос:
'Заслуживаю ли я быть их мастером?'
Дело было не только в служанках.
Этот остров был домом для бесчисленных сверхъестественных существ. Будучи под защитой замка Вальдштайн, они жили рядом с людьми или в тени от них.
Лорд замка Вальдштайн ничего не значил для людей Гроверча. Но для подобных Релику, которых люди звали "другими", эта позиция была весьма важной.
Релик размышлял, достоин ли он того, чтобы занимать это место?
Несмотря на свои сомнения, он уже водрузил на плечи эту ношу. Он не мог позволить, чтобы его тревога стала ему помехой.
И поэтому Релик с поднятой головой принял свои обязанности.
В то же время, ему показалось, что с его сестрой что-то не так.
- Эй, Феррет.
- Да, уважаемый брат?
Они только прекратили ссориться, однако Феррет всё еще была холодна.
Но один вопрос Релика мгновенно это изменил.
- Может, как-нибудь погуляешь с Михаэлем?
- Пардон...?!
Её несгибаемое благородство мгновенно разрушилось. И в ту секунду, когда она в удивлении охнула, на её лице появилось чуть более подходящее девочке выражение.
Но оно быстро исчезло, Феррет сжала зубы и собралась с мыслями. Она бросила на своего брата одновременно жгучий и холодный взгляд.
- ...Похоже, ты не очень хорошо слушал меня, уважаемый брат.
- Я сказал это как раз потому, что слушал, - твердо ответил Релик.
Феррет замерла от внезапной серьезности в его голосе.
- Ты зашла слишком далеко, да?
- О ч-чём ты? Я не...
- Я вижу тебя насквозь, Феррет.
- ...
Она промолчала. Релик поставил на стол свою чашку чая и обратился к ней с крупицей печали в голосе.
- У тебя на лице всё написано. Раньше ты реагировала и отвечала ему, даже если ответом был гнев. Но сейчас... Ты избегаешь его.
- Я не...
- Я уже говорил. Михаэль попал в больницу не из-за тебя.
- ...
Девушка в черном платье словно язык проглотила. Она медленно поднялась на ноги.
А затем она ответила своему брату, так и не определившись в своих чувствах к Михаэлю.
- ...Может, я понимаю, но не могу с этим смириться, - машинально сказала она, опустив взгляд и отвернувшись от стола. - Прошу прощения, уважаемый брат. Мне нехорошо, я пойду в свою комнату.
- Эй, Феррет! - крикнул ей в спину Релик, но в ответ услышал только её удаляющиеся шаги.

- ...Не надо было говорить это? - спросил Релик стоящую около него служанку, когда шаги стихли, и в столовую вернулась тишина.
Она изящно поклонилась и ответила советом.
- Позвольте сказать напрямую, мастер Релик. Иногда вы слишком прямолинейны. Часто бывает, когда отношения между мужчиной и женщиной может исцелить только время. Думаю, именно это и нужно мисс Феррет. Как и ранам Михаэля.
- Время, хах. Я понимаю, но... учитывая наше восприятие времени, кто знает, сколько ей его понадобится...
Релика беспокоила разница между вампирами и людьми.
Он знал, что мыслят они похоже, но между этими двумя видами были непреодолимые физические различия.
Солнце и бегущая вода не могли навредить Феррет, и даже имея способности к регенерации, она легко могла жить как обычный человек. И единственным, что отделяло её от них, было время.
Вампиры могли жить столетиями, вечность. Если они положатся на своё восприятие времени, очень возможно, что Михаэль останется для Феррет лишь пережитком прошлого.
Именно это пришло в голову Релика, но одна из служанок заметила:
- Похоже, не только мисс Феррет страдает от душевных переживаний.
- Что?
- Мы имеем в виду не десятки лет. От силы год-два.
- Н-но даже это по человеческим стандартам немало, верно? - тревожно спросил Релик. Служанка с очками на носу ласково улыбнулась и ответила:
- Это лишь догадки, а не опыт, мастер Релик. Разница между восприятием времени проявляется только спустя пятьдесят, сотню или даже несколько сотен лет. Фактически, вы всё равно живете как обычные люди.
- Н-но...
- Мастер Релик, мы уже давно знаем Михаэля. И мы не верим, что его чувства к Феррет так быстро угаснут.
Служанка с короткой стрижкой со смешком добавила:
- Только не говорите, что не думали об этом. Мастер Релик, вы слишком хорошо его знаете.
- ...
Когда Релик замолчал, первая заговорившая служанка налила ему еще чаю и с поклоном прошептала:
- Однако... Нас не прекращает поражать ваша забота о мисс Феррет, мастер.
- ...Вы все невероятны.
Несмотря на своё поражение, Релик удовлетворенно поднес чашку к губам.
Наслаждаясь чистым, ароматным вкусом, он улыбнулся служанкам.
- Спасибо. Похоже, я слишком много об этом думаю.
- Ничего подобного. Просим прощения за такую откровенность.
Релик удивился изящности её поклона и вспомнил, насколько они старше него.
И еще раз восхитившись служанками, Релик решил озвучить внезапно пришедший в голову вопрос.
- Кстати говоря... Сколько вам лет?
Все служанки улыбнулись этому невинному вопросу и ласково его упрекнули.

- Мастер Релик, джентльмену не пристало спрашивать возраст леди.


Комната Феррет.

- ...Ужасно... - Феррет вернулась в свою комнату, села на кровать и начала себя винить. - Как я могла так сорваться на уважаемого брата?
Её комната, включая элегантные простыни, походила на самую типичную спальню аристократа. Стол в углу, который она использовала для чтения и учебы, слегка портил впечатление, но даже он был гораздо роскошнее обычных столов.
Обычно, Феррет вела себя под стать своим утонченным и благородным покоям. Но сейчас она свернулась калачиком, словно маленькая птичка, запертая в клетке.

Её мысли не покидали события, произошедшие полгода тому назад.
Это случилось в первый день ежегодного празднования фестиваля Карнальда.
Михаэль пытался защитить её от охотника, и в итоге получил серьезные ранения.
С тяжкой виной на плечах, Феррет была счастлива услышать спустя несколько месяцев, что Михаэль успешно поправился и был выписан из больницы.
Но, несмотря на то, что Михаэль не винил её за всё это, Феррет никак не могла найти себе места.
Она чувствовала, как что-то кольнуло её в затылок и живот.
Это ощущение уже не впервые сковывало её эмоции.
Через неделю после выписки Михаэля, он с сестрой пришел к ним в замок. Служанки подали им чаю.
По своей привычке, Михаэль потянулся к чашке правой рукой.
Но через мгновение он отдернул её и взял чашку левой.
Вот и всё.
Он как ни в чём не бывало выпил чай, восхитился его вкусом и поблагодарил служанок.
Но это действие врезалось в память Феррет, словно нож.
"Он всё еще может двигать рукой, но даже с реабилитацией ему будет трудно восстановить работу пальцев."
Такова была реальность, которую она узнала у доктора.
Когда Феррет услышала это, она погрязла в печали.
Но увидев Михаэля и его неизменную улыбку, ей показалось, словно груз вины покидает её плечи.
По крайней мере, пока ей на глаза не попались его обездвиженные пальцы.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Как бы она ни была готова, как бы ни смирилась с этим фактом, реальность обрушилась на неё, словно молот, и потрясла её до самого основания.
Сердце Феррет бешено затряслось. В её мыслях были лишь воспоминания о произошедшем с Михаэлем.
Бессильный Михаэль был готов противостоять любой напасти; напасти, которую он не мог одолеть - напасти, которая могла его убить.
Снова и снова.
Снова и снова и снова и снова.
Он мог пойти на всё ради девушки, которая ни разу в жизни не сказала ему доброго слова.
Одно воспоминание начало наслаиваться на другое. И в итоге Феррет не смогла выдавить ни слова.

Она впервые почувствовала расстояние между ними с Михаэлем, который не потерял своего оптимизма даже после всего произошедшего.
И Феррет кое-что осознала.
Разницу между людьми и вампирами.
Стена между ними предстала перед ней в совсем другом свете.
Её тело отличалось от человеческого.
Но, как ей напомнили, некоторые раны не заживают.
Конечно, даже у вампиров есть немало слабостей. В большинстве случаев, серебро наносит смертельные раны. И весьма сложно вернуться к жизни после того, как тебя обратили в прах. Но в таком случае люди тоже умрут, если их сердце пронзить колом. Они не боятся солнца, но сжечь их дотла не составляет труда.
Несмотря на свои слабости, вампиры были гораздо выносливее людей. А Феррет и подавно, поскольку она практически не обладала слабостями. С другой стороны, особых способностей у неё тоже не было, но предстоящая перед ней вечность еще сильнее отдаляла её от людей.
Поэтому её парализовал страх.
Он медленно вырос на фоне того, как до неё дошло, какие чувства она подавляла.
Одна мысль о разнице между ней и Михаэлем заново разожгла чувство вины.
Любовь между людьми и вампирами.
Михаэль пересек границу, даже не мигнув.
Но эта же граница возвышалась над Феррет стеной неприступной крепости.
Она никогда об этом не думала.
Однажды настанет день, когда она решит пойти другим путем - не с Реликом, а с кем-то другим.
Она лицом к лицу столкнется с тем фактом, что это невозможно.
Она могла пить кровь, но не могла обратить в вампиров обычных людей.
Это подтвердилось в тот день, когда она попыталась спасти этим жизнь Михаэля.
'...Чего именно я от него жду?'
Возможно, её брату удалось бы обратить Михаэля.
И стоило ей сказать слово, как тот без секунды раздумий пожертвовал бы своей человечностью.
Но смогла бы она простить себя, если бы обратила человека в вампира на поводу у своего эгоизма?
Она не прекращала сомневаться, пребывая в самом настоящем смятении.

Когда брат прочел её, словно книгу, Феррет еще сильнее себя возненавидела. Теперь она схватилась за лучик надежды, который был еще менее надежен, чем её состояние.
'...Я хочу увидеть его.'
Она холодно обращалась с ним по одной только причине - ей было неловко.
Увидев его сейчас, она заставит свои раны открыться.
Но с другой стороны, ей казалось, что его голос может исцелить их.
'...'
Пока она разрывалась между эмоциями, в её сердце закрался еще один страх.
Последние пару дней она ни слова не слышала от Михаэля.
До недавнего времени, он каждый день приходил в замок, пытаясь с ней встретиться. Но уже несколько дней от него не было ни слуху ни духу.
'Вдруг он меня возненавидел?'
Раньше она общалась с ним, несмотря на своё холодное поведение. Но в последнее время она даже не думала о том, чтобы повидаться с ним.
С одной стороны, она знала, что у Михаэля есть все права на то, чтобы разлюбить её. С другой, она боялась, что он винит и презирает её.
'...'
И на мгновение она возненавидела себя за одну такую мысль.

В глубине своих страданий Феррет осознала, что сжимает мягкую игрушку, которая обычно сидела возле её кровати.


'Словно ребенок', - подумала она и решила поставить её на место. - 'Секунду...'
Этой игрушкой была милая розовая летучая мышь.
Она весьма нелепо смотрелась в готической спальне с изящным столом и гробом для путешествий.
'Подарок Михаэля...'
Через пару дней после их самой первой встречи, Михаэль пришел к Феррет, откуда-то достав эту милую игрушку.
Сначала она пожаловалась: "За кого ты принимаешь меня, аристократку? Я не ребенок!", но в итоге она ответила: "Если выброшу её, я поступлю невежливо по отношению к тому, кто вложил в её создание сердце и душу. Лучше отдам её в какой-то детский сад на острове!". Затем она взяла её и с тех пор дорожила ею всем сердцем.
Взглянув на мышь, она вспомнила тот день. На её глаза навернулись слезы.
Она несколько минут просидела с опущенной головой. А затем вытерла слезы и медленно подняла голову вверх.
- ...Схожу к нему... завтра.

Но это решение не было гарантией того, что всё станет лучше.
Пропасть между ними может стать еще очевиднее.
Но Феррет уже приняла решение.
Завтра она собиралась во всём признаться.
Она прекратит притворяться и забудет о своём благородном статусе. Она будет честна перед своими чувствами.
Даже если в итоге это приведет к прощанию, Феррет не могла позволить себе сидеть на месте, пока они продолжают друг от друга отдаляться. Это было бы оскорблением по отношению к Михаэлю.
Феррет закрыла глаза, и в темноте перед ней предстали воспоминания.
Как счастливые, так и болезненные.
И вспомнив улыбку парнишки, Феррет впервые за месяц заснула крепким сном.
Но она еще не совсем понимала Михаэля.
Лишь спустя двенадцать часов она осознала, что он гораздо инициативнее, чем она думала.

Но, честно говоря, Михаэль Дитрих слегка отличался от других людей.
Возможно, именно благодаря этому ему и удалось украсть сердце Феррет.


На следующий день. Дом Михаэля.

- ...Его... нет дома?
Надев изящное платье и взяв зонтик, Феррет отправилась к дому неподалеку от замка. Но у входа её встретила сестра Михаэля и девушка Релика - Хильда.
- Нет. Прости, зря только потратила столько времени.
- Ничего подобного. Это моя вина. Нужно было заранее с вами связаться... Когда он придет? Я вернусь, когда он будет дома.
Феррет решила бросить свои благородные манеры, но услышав, что Михаэля нет, она снова сдалась старой привычке.
В прошлом она ревновала Хильду, которая посмела украсть её семью, будучи обычным человеком.
Но эта ревность исчезла раньше, чем успела превратиться в ненависть, и теперь они были хорошими подругами. Возможно, за это стоило благодарить Михаэля и его знаки внимания.
Если бы не он, Феррет могла погрязнуть в ревности и навредить Хильде, чтобы та не приближалась к Релику.
Это еще раз напомнило ей, насколько на её жизнь повлиял Михаэль. Она воистину хотела увидеть его как можно скорее.
Феррет ждала ответа Хильды, раздумывая о том, как можно было бы убить время до их встречи.
- Эм... ну... Феррет?
- ?
- Я бы пригласила тебя на чай, пока ты его ждешь, но...
Кажется, Хильде было слегка неловко. Феррет почувствовала, как в её мысли закрадывается тревога.
Она знала, что их родители ненавидели вампиров.
Возможно, они заперли Михаэля, чтобы тот больше никогда к ней не приближался.
Когда она забеспокоилась, у неё в голове возникла аристократичная картинка, но Хильда вздохнула и сказала ей правду.
- Михаэля не будет на Гроверче как минимум неделю.
- Пардон?
- Он сказал, что нашел работу на неполный рабочий день. На континенте. Ему предоставят комнату и питание.
- Ч-что? Где?!
Увидев реакцию Феррет, Хильда широко открыла глаза. Она осознала, что Феррет почему-то очень хочет с ним встретиться.
Глядя на свою необычно решительную подругу, она на пару секунд задумалась над ответом.
- Он сказал, чтобы я не говорила тебе или Релику, но... Вряд ли мне удалось бы от вас это скрыть. Хотя не знаю, стоит ли рассказывать твоему брату.
- Ч-что ты имеешь в виду?
- Ну, насчет его работы... - Хильда прервалась, глубоко вздохнула и продолжила.
И чтобы это сделать, ей понадобилось собрать свою решительность.
- Пожиратели, которые напали на вас с Михаэлем... Он работает вместе с ними.
- ...Пардон?
- Он сказал мне только этим утром по телефону. Мне было любопытно, как он получил работу на континенте...
'Что она сказала...?
Континент?
Пожиратели?
Это Шизуне Киджима? Или... не может быть...
Тот человек в доспехах...?
Работа... на неполный рабочий день?!'
Она настолько сбилась с толку, что её мысли затуманились.
Не сразу осознав слова Хильды, Феррет спросила:
- Ч-что ты имеешь в виду?
- Видимо, пару дней назад на Гроверче появился кто-то из Организации. Думаю, ему понравился Михаэль, и он предложил ему работу. Я пыталась его отговорить, но он сказал, что списался с виконтом по электронной почте, и тот совсем не был против. Затем он повесил трубку. Родителям он сказал, что записался волонтером на одно дело для Гроверча. Если бы они узнали, что это дело имеет отношение к вампирам, ни за что бы его не отпустили.
Хильда терпеливо всё объяснила. Её бы понял любой, кто понимает человеческий язык.
В том числе и Феррет.
- ...
- Я знаю, что твой отец с ним, но всё равно волнуюсь. В смысле, он сказал, что там будет немало хороших людей... но там будут и те, кто навредил вам с Михаэлем.
Хильда опустила голову. На этот раз широко открыла глаза Феррет.
Она беззвучно разинула рот, словно рыба без воды, оголив свои клыки.
И не успела она осознать, как затряслись её кулаки, и она тихо сказала:
- Не надо...
- "Не надо"?
- Не волнуйся, Хильда.
Красивое бледное лицо Феррет слегка исказилось, и она заявила:
- Я немедленно свяжусь с отцом и верну этого идиота на Гроверч!

Хильда улыбнулась, глядя в спину своей подруги.
Феррет еще не заметила, но она явно начала походить на прежнюю себя.
Хильда, конечно, волновалась за своего брата, но больше переживала о Феррет, которая уже некоторое время казалась очень расстроенной. Её слова о Михаэле согрели её сердце.
- ...Она же не собирается отправиться за ним на континент?
Нервничая, Хильда тоже решила подготовиться к уходу. Она не хотела прозевать тот момент, когда Релик покинет свой гроб, который защищал его от солнца.

Но Хильда недооценила Феррет.
Она уже стала прежней, но ею продолжала двигать возникшая вчера решительность. Она всё еще не воспринимала реальность адекватно.
К тому моменту, когда Хильда отправилась к Релику, Феррет уже была на пароме, держащем путь на континент.
Она оделась в своей необычной манере и покинула остров с одной-единственной мыслью на уме - вернуть Михаэля, даже если придется тащить его за ухо.

Таким образом, даже отсутствуя, Михаэль продолжал играть значительную роль в жизни Феррет.


Комментариев нет:

Отправить комментарий

E-mail: roxxy.linn@gmail.com