10 января 2014 г.

Шумиха! 1934 Алиса за Решеткой - Уличный Эпизод [Глава 4]


Глава 4
Предместья


Вечер
Поместье Руссо

- Итак...? Значит, вице-президент и стажер какого-то агенства из Нью-Йорка? Как вы вообще связаны с теми уродами?
По комнате разнесся глубокий голос Плачидо.
Вдоль стен комнаты можно было увидеть немало антиквариата, хотя он и не служил украшением, и оценивать его, как безвкусный или изящный, не было бы смысла. Он просто стоял, являясь символом власти его владельца.
Даже не будь чиста совесть, находясь среди такого вихря богатств и житейских амбиций, любой почувствовал бы собственную неполноценность.
Но мужчина, с которым встретился Плачидо, совсем не казался испуганным. Он лишь спокойно ответил:
- Что ж... вообще-то мы познакомились только сегодня. Однако кажется, этот ответ вам не понравится.
Когда Густав Сен-Жермен взглянул на Кэрол, монокль вспыхнул отблеском.
Кэрол дрожала с головы до пят. Казалось, она без вопросов могла выдать всё, включая то, что говорили её родители во сне.
Её камера лежала на столе, а около него стоял мужчина со шрамом на лице - тот, кто притащил их сюда.
Вице-президент обвел всё это спокойным взглядом.
- Всё, что вам нужно сделать - связаться с главным офисом в Нью-Йорке, чтобы они подтвердили мою личность, - сказал он, а его голос не показал ни признака того, что он запуган атмосферой в комнате. - И если вам нужна информация на двух человек, с которыми мы обедали сегодня, я, как информатор, смогу сообщить вам её, когда вы устроите подобающую встречу для этой цели.
- Информатор? Вы информатор? - казалось, это слово пришло прямо из кино, и Плачидо усмехнулся. - Слышал это, Крик? Я впервые в этом году слышу, как кто-то так себя называет.
- Должно быть, он немного сбит с толку от страха, босс, - человек со шрамом, которого Плачидо назвал Криком, также засмеялся. Затем он подошел к Сен-Жермену и заговорил в непринужденной манере, абсолютно разнящейся с его опасными словами. - Ну что ж, придурок, хватит шутить. Думаешь, что можешь презирать нас потому, что в твою башку больше запихано всякой дряни? Или правда думаешь, что можешь подкопаться под кого-то из нас, основываясь лишь на какой-то чуши из третьесортной газетенки?
Неверное слово в этой комнате могло привести к удару в лицо, ножу в животе или, в худшем случае, пуле меж глаз.
Вот, на что намекал Крик, но вице-президент просто, не мигая, смотрел на него.
- ...
Возможно, Крика парализовал необычно острый взгляд, поскольку с секунду он молчал. Убедившись, что Крик действительно не собирается ничего сказать, Сен-Жермен заговорил с Плачидо.
- Да, вы правы - наши знания ограничены. Например... когда вашего племянника, Ладда Руссо, арестовали в конце 1931 года, белый смокинг, в который он был одет, раньше принадлежал вам.
- ... - услышав это, у Плачидо перехватило дыхание.
Крика оставили в стороне, сосредоточившись на Плачидо. Вице-президент продолжил без каких-либо сомнений выдавать его секреты, а следующие слова были так же остры, как и прежде.
- А когда офицеры полиции увидели, что имя, вышитое на внутренней подкладке костюма, не совпадало с личностью мистера Ладда Руссо, они уже были готовы расследовать вашу причастность. Если смокинг и вправду одолжили у вас, сэр, значит, скорее всего, вы знали, что поезд подвергнется ограблению.
- Кто... кто ты такой?
Улыбка исчезла с лица Плачидо задолго до того, как Сен-Жермен закончил.
Плачидо осознал, что ситуация изменилась, и яростно взглянул на своих пленных. Это он должен был им угрожать, однако всё, что он мог делать - сидеть на месте и чувствовать, как по коже стекает холодный пот.
С другой стороны, вице-президент лишь кивнул и ответил на вопрос в профессиональной манере.
- Могу ли я напомнить, что уже назвался? Меня зовут Густав Сен-Жермен, вице-президент Дейли Дейз, просто скромный "информатор". Прошу простить моё поведение, но вы вряд ли бы поверили мне, не подтверди я свои знания, как торговца информации.
- ...Вот значит как... вы крадете информацию, а потом используете её для шантажа?
- Нет, конечно. Дух нашей работы всегда был один - собирать информацию или деньги в качестве компенсации, а также предлагать желаемые знания своим клиентам... хотя информация, которую я только что озвучил, бесплатна, конечно.
Кэрол сумела осмыслить его вежливые слова и подумала: 'Ясно, мистер вице-президент пытается сделать из этих мафиози клиентов!'
Одной из особенностей вице-президента было то, что он всегда весьма вежлив с клиентами. Кэрол, которая видела это сотни раз, так же знала о еще одной особенности.
'Мистер вице-президент... никогда не выбирает себе клиентов...'
Кэрол не могла понять, о чём думает вице-президент, прямо как при встрече с руководителем Небулы. Она могла лишь покрепче сжать губы.
Должно быть, вице-президент совсем не думал о добре или зле. Он просто относился к каждому профессионально - как к своему клиенту.
Кэрол восхищалась этим равновесием, но и немного опасалась его. В любом случае, она ничем не могла помочь, и единственное, что могла сделать - наблюдать, как всё обернется.
Но всё же, собственное бессилие расстроило её, и она сжала зубы. Кэрол снова бросила взгляд на Плачидо, но стало так страшно, что она опять задрожала.
Плачидо нахмурился, а затем прищурил глаза, будто раздумывая над чем-то.
- Это лишь пример, но раз ты упомянул Ладда, которого арестовала полиция, ну, за день до этого... кто-то украл у нас немалую долю выручки, а затем кучка шпаны прикончила одного из моих лучших людей...
- Б-босс!
- Заткнись, - Плачидо прервал Крика, чтобы получше сосредоточиться на том, что он хотел спросить у торговцев информацией. - ...Я знаю, что неженку, убившую моих людей, звали Джакуззи Сплот, и я знаю, как он выглядит... Но касательно тех отморозков, укравших наличку... у меня даже имен нет.
Похоже, Плачидо не был против демонстрации скелетов в шкафу своей семьи, но дальнейшие слова он произнес тише и гораздо более угрожающе.
- Итак, ты и вправду сможешь вот так просто отрыть факты? Даже когда ни у кого другого нет никаких зацепок?
Казалось, если он не услышит ответ, их в порошок сотрут, но вице-президент просто еще раз кивнул. Его губы расплылись в улыбке, и он медленно переключился с роли журналиста на роль информатора.
- Что ж, тогда, можем ли мы сначала обсудить оплату, наш ценный клиент?

- Это настораживает... Раскопать о них так просто...
Раздумывая об информации, которую он только что получил, Плачидо пробормотал себе под нос:
- Айзек Дин и Мирия Харвент... два вора-идиота... и, говоришь, они связаны с Джакуззи Сплотом?
- Эта информация месячной давности, поэтому прошу принять во внимание возможность того, что за это время они стали заклятыми врагами, - эта фраза была визитной карточкой торговца информацией.
Несмотря на то, что Плачидо согласился на этот обмен, казалось, он всё еще что-то подозревал.
- ...Честно говоря, это не значит, что я доверяю тебе. Во-первых, я ни разу не встречал верного информатора. Во-вторых, может, ты пытаешься навесить мне лапши на уши. Так что прежде, чем мы найдем того мальчишку со шрамами и его огромного приятеля, попрошу вас двоих остаться тут на пару дней в качестве моих гостей.
- Ясно.
Ответ вице-президента был беспристрастен. Похоже, он вернулся в роль журналиста, и от прежнего внимательного поведения не осталось и следа.
Кэрол тоже смогла осознать эту перемену, но затем её озаботило то, на что он согласился. Из горла был готов вырваться всхлип.
- М-мистер вице-президент!
- Успокойся, Кэрол.
- Мистер вице-президент! Но разве это не значит... что мы не можем уйти отсюда? И Рейл... - Кэрол замолчала на секунду, а затем вместо него обратилась к Плачидо с испуганным выражением лица. - П-прошу, сэр... ч-что вы планируете сделать с Рейлом и Фрэнком?
Плачидо прищурился, но заговорил весьма бесстрастно.
- Прежде, чем отвечать, барышня, сначала вопрос задам я. Это обмен.
- Эм... ладно!
- Итак, эти двое... кто они тебе?
Кэрол в испуге начала заикаться, но сумела вложить в свой голос максимум уверенности.
- Они мои друзья!
- Неужели? Твой босс сказал, что вы сегодня встретились впервые.
- Д-да... это правда.. но они... они всё равно мои друзья! Я-я не могу... я не могу найти других слов, чтобы описать их...! Эм... т-так что я не понимаю этого "встретились впервые"... Т-так что... Я имею в виду...
Наблюдая за дикими жестикуляциями Кэрол, вице-президент вздохнул.
- Кэрол, ты действительно упряма. Однако такую глупость можно посчитать достоинством, и поэтому в этот раз ты заслужила почти все очки, - его голос звучал практически счастливо.
- М-мистер вице-президент! - эмоции на лице Кэрол смешались в кучу, не дав понять, смущена она, испугана или вот-вот заплачет.
Плачидо с секунду обдумал её детскую наивность и сказал:
- Хм... Ясно. Что ж, когда приведут твоих "друзей", я позволю вам увидеться. Если будешь сотрудничать, как хорошая девочка.
Его улыбка вызвала у Кэрол отвращение, но она всё равно яростно кивнула головой.
Похоже, её ответ удовлетворил Плачидо, и тот обернулся к Сен-Жермену, который, казалось, принял всё как должное. Это начало раздражать Плачидо и он собрал всю свою показную смелость в угрозу.
- Если уж позволишь, чтобы предотвратить любые попытки сделать что-то, о чём пожалеешь, вас с девочкой разделят. Если позволю вам работать вместе, вырою себе могилу... Крик!
- Я здесь, босс.
Плачидо холодно обратился к подчиненному.

- Закинь мужчину в какую-нибудь комнату - любая сойдет - а девочку... запри её в комнате Луа, чтобы мы смогли присматривать за обеими.

——

- О, какая милая гостья к нам пожаловала.
Когда Кэрол притащили в комнату где-то в глубине поместья Руссо, с ней заговорила девушка.
Кэрол показалось, что она уже живет тут некоторое время и, как и сама Кэрол, она - заложница.
Первым впечатлением было то, что эта девушка медленно покидает этот мир. На её бледном лице играла слабая одинокая улыбка, а её вид напоминал о том, как скоротечна жизнь. Призрак - вот, каким словом можно было её описать.
- Эм... здравствуйте, приятно познакомиться.
- Меня зовут Луа... мне тоже приятно.
- Ох, верно! Меня зовут Кэрол! Пожалуйста... Я уверена, что могу на вас положиться!
Кэрол не была уверена, зачем ей нужно было на неё полагаться, но безмятежность Луа почему-то заставила её занервничать. Как долго она тут заперта? Не сорвется ли она на Кэрол? Или она уже сошла с ума?
Почему-то покой, который излучала Луа, казался немного не к месту.
- И почему мисс Кэрол сюда привели?
- А? Ну... Эм... Наверное, я что-то вроде заложницы...
- А, ну что ж, тогда у нас есть кое-что общее.
Кэрол могла лишь смотреть на неё с легким недоумением, не в состоянии угадать, что та скажет дальше. Она нахмурилась, но на лице Луа всё еще была та слабая улыбка. Но от этой улыбки Кэрол совсем не полегчало.
И таким образом у Кэрол, стажера-фотографа газеты Дейли Дейз, начались её уединенные дни.

——

Пару дней спустя
Где-то в Чикаго
Ночь

Несколько дней после происшествия было тихо. Чикаго мирно заснул, а взрывы, вызванные Рейлом, сочли за аномальный случай.

- Чувствую себя не в своей тарелке, - Чи нахмурился и выразил недовольство из-за всего произошедшего.
Плечо, которое ему вывихнул Грэхэм, всё еще болело. Время от времени, он вращал ним, чтобы проверить, в порядке ли оно.
- Очевидно, что кто-то прикрыл это, - ответила Сикль.
Из тьмы донесся голос Лизы.
- Должно быть, это Небула или сенатор Бериам... Но хорошие новости в том, что копы в Нью-Йорке не особо обратили на это внимание, так что всё продолжает идти гладко. Даже слишком гладко... поэтому лучше присматривать за Небулой.
- О, матрицы подвешены на так называемой божественной Вселенной! Мы сотрясаемся от мороза!
- Ох, заткнись. Что ты несешь?
Поэт хотел продолжить, но удар Сикль ещё давал о себе знать на шее, поэтому он замолчал.
Они были на том самом месте, где встретились, когда только прибыли в Чикаго. Все они собрались на опушке леса недалеко от воды.
Единственным отличием было отсутствие Рейла.
В тот день, когда они сражались с Грэхэмом, им удалось сбежать, используя в качестве прикрытия дым от бомб Рейла. Но с тех пор самого его никто не видел ни сегодня ночью, ни в какой-либо предыдущий день.
Может, Грэхэм поймал его? Именно это подозревали остальные и поэтому попросили Близнецов отыскать его. Но дни шли, а новостей так и не было.
Они знали, что Грэхэм, будучи главным подозреваемым, всё еще ходил каждый день по Чикаго с важным видом. Но Ламия боялись действовать, поскольку возможно, что один из них - заложник. Ночи же Грэхэм проводил, бездельничая в разных барах в городе. А после он отправлялся на общественные площади или заброшенные фабрики, чтобы пережить похмелье. То, что ему, похоже, не нужен был сон, казалось чудом.
Это явно было ловушкой, чтобы выманить их.
Несмотря на то, что они наблюдали за ним, не будучи обнаруженными, они не могли понять, кто прикрывает ему спину. Он решился ввязаться в драку, но не было похоже, что он стремился победить. Также казалось, будто у него нет слабых мест, а значит, Лиза не сможет использовать чакры, чтобы атаковать его со спины. И они не хотели убить его; он был их единственной зацепкой.
- Такое впечатление, будто механик хочет, чтобы мы сделали первый шаг, - с раздражением сказал Чи. Затем он подумал о кое-ком другом. - Судя по нашей драке... должно быть, лишь Кристофер смог бы победить его. Но его тут нет, так что и смысл в желании отсутствует.
- Ну, Рейла тоже тут нет, - тут же сказала Сикль. Никто из них не хотел поднимать эту тему, и её замечание заставило всех замереть.
Но затем со стороны тьмы у озера до них донесся всхлип.
- Ооооооох, Р-рейл... Если бы я знал, то подобрал бы его, и мы бы убежали вместе...
Огромная спина Фрэнка в горе дрожала, а всхлипы доносились до его спутников. Однако они не винили его.
- Не волнуйся об этом. Рейл не похож на тебя - он легко может найти, где спрятаться. И мы вообще не хотели разделяться.
- Точно. И разве не он предложил нам разделиться?.. Я очень хорошо помню, как он сказал это. Вот так, Фрэнк. Не важно, во что он влез - это не твоя ответственность. И я считаю, что это всё равно началось из-за него...
- Лиза, достаточно, - огрызнулась Сикль, глядя в пустоту. - Хватит переводить стрелки. Ты что, часть какой-то бюрократической компании? Или на встрече сената? Мы для тебя просто кучка непослушных спиногрызов?
- Ох, да ладно... мы тоже организация... ты же не имеешь в виду, что разделение ответственности не важно?
- Мне плевать до тех пор, пока ты не сваливаешь всю вину на Рейла. Что бы ты против него не имела, держи это при себе. Самое важное сейчас - его безопасность, или же приказы господина Хью, верно?
Лиза замолчала, но Сикль продолжала пялиться в темноту.
- Э-эй... погодите... давайте не будем ссориться... - увидев выражение лица Сикль, Фрэнк, похоже, растерялся. Поэт же ответил, схватившись за горло и начав кататься по земле.
Казалось, Чи это всё надоело. Он вздохнул и сказал бестелесной Лизе:
- Ладно, вернемся к делу. Я так полагаю, ты позвала нас потому, что появились новости насчет Рейла или планов господина Хью, да?
- ...В яблочко, Чи. Угадал дважды, - враждебная атмосфера между Лизой и Сикль рассеялась, и Лиза продолжила своим обычным тоном. - Через два дня после исчезновения Рейла господин Хью наконец-то всё решил. Эксперимент будет проходить тут, а не в Нью-Йорке. Как мы и думали...
- ...Неужели? Так чем ты занималась эти несколько дней?
- Эй, эй, не торопись. Мне нужно было всё разузнать прежде, чем говорить вам это, иначе вы могли начать действовать самостоятельно, как Рейл, - похоже, Лиза не смогла удержаться от еще одного мерзкого замечания в его адрес. - В любом случае, Близнецы искали Рейла повсюду с тех пор, как он пропал... и только сегодня они нашли кое-что интересное. Это касается того надоедливого механика... Верно, помнишь, что он тогда сказал, Чи? Он сказал: "Мой стиль боя вытекает из стиля босса Ладда..."
- Хм... да, он сказал это. Хотя, скорее, прокричал...
- А имя Ладд никого не напоминает?
- Что?
- Ага. Я тоже забыла, но Шэм напомнил мне. Мы уже слышали это имя. Год назад, в этом самом городе.
- И что...?
Чи также начал яростно копаться в своих воспоминаниях. Они и вправду год тому назад прибыли в Чикаго по побочному заданию. И в него вмешались...
- ...Он член семьи Руссо?
Они целиком и полностью превосходили своих соперников и не проявляли жалости. Прежде, чем умереть, один из них жалобно заорал:
"Если бы... Если бы Ладд был здесь... вам, куски дерьма...!"
Чи вспомнил, как он ответил: "Этого Ладда здесь нет - такова реальность". Он поднял голову.
- Другими словами, этот Ладд - часть семьи Руссо, а значит, это же относится и к механику, верно?
- В яблочко! - воздух вокруг них разразился смехом Лизы. Она продолжила. - Парня в униформе зовут Грэхэм Спектор и он долгое время жил в этом городе, исполняя роль телохранителя семьи Руссо. С недавнего времени он жил в Нью-Йорке, но я слышала, что ему пришлось бежать оттуда с другими преступниками, и, таким образом, он снова вернулся к Руссо.
Лиза продолжала оживленно смеяться, начав выкладывать новые приказы как ни в чём не бывало.
- Начнем завтра ночью. Мы пойдем прямо к Руссо, найдем их босса и спросим, что именно он хочет у нас узнать.
Поскольку она служила связью между Хью и Ламией, её слова много значили. Однако её позицию в этой странной команде сброда вряд ли можно было назвать лидирующей.
Всё же, никто не противоречил ей, а значит, все были согласны.
- Р-рейл... Значит, Рейл там?
- Если Руссо поймали его - да. Но мы не можем отвергнуть возможность того, что его поймала другая организация, или же он сам ушел... хотя, надеюсь, что он не настолько глуп, чтобы сейчас предавать господина Хью.
- Н-не может быть! Рейл не предатель! Я, эм... Я тоже пойду. Если Рейл там, я хочу спасти его.
Услышав слова Фрэнка, Сикль и Чи кивнули.
- Вот и хорошо, - прозвучал весьма удовлетворенный голос Лизы. - В любом случае, наша задача - избавиться от всего, что может помешать планам господина Хью...
Следом заговорила менее резким голосом Сикль:
- Всё же... эта информация не меняет того факта, что этот Грэхэм Спектор опасен. Может, стоит использовать яд? У нас же нет взрывчатки - как и Рейла.
- Боже, такое впечатление, будто сражение - это всё, о чём вы способны думать... вот, почему это для нас такая проблема. Всё просто - мы разберемся со всем, пока его там нет, - Лиза рассмеялась, будто подчеркивая их глупость, но затем самодовольно раскрыла свой козырь. - И, к тому же, у нас есть заложник.
- Что?
- И вправду - на первый взгляд у него нет близких ему людей. Нет девушки, семья мертва... однако, согласно Близнецам, в Нью-Йорке у него есть паренек, о котором он заботится, как о младшем братике... а также, он целиком и полностью доверят Ладду, словно богу.
Казалось, Лиза не скоро доберется до сути дела, и Сикль нахмурилась.
- Значит, план состоит в том, чтобы использовать Лярву в Нью-Йорке.
- Не-а... На данный момент, Ладд - лучший заложник, которого мы можем получить.
- Погоди секунду... разве не Ладд научил того мелкого зверюгу Грэхэма сражаться?
Разве его можно так просто взять в заложники?
Лиза снова рассмеялась, будто насмехаясь над невысказанными сомнениями в сердцах своих спутников.
- Не волнуйтесь. Справиться с Ладдом будет проще, чем гоняться за другими в Нью-Йорке.
- ?
- Потому что в Нью-Йорке у паренька есть телохранитель и моя старшая сестра.
'Старшая сестра? Это что еще значит?'
Сикль только хотела озвучить этот вопрос, но тьму пронзил самоуверенный голос Лизы.
- Этот мужчина по имени Ладд... он не так уж и далеко от господина Хью...

- Он заключен в Алькатрасе.

——

Всё это было сном.
С тех самых пор, как на свет появилось его сознание, и его назвали Рейлом, эта длинная череда изобилующих воспоминаний...
Непрерывно вращающийся сон.

Их всех "создали". И они заняли своё особое место среди других организаций Хью... или же, по крайней мере, в это верил Рейл.
Они не были людьми, но не были и бессмертными; они не старели, но на этом всё. Незавершенные куклы во плоти - гомункулы, существование которых шло вопреки законам природы.
Рейла создали почти пятнадцать лет тому назад, и его настоящий возраст был слегка больше, чем казалось на вид. А тот факт, что он не должен существовать, он осознал пять лет назад.
Пять лет назад по приказу Хью его кожу разрезали снова и снова.
Возможно было бы лучше, наткнись он вместо этого на серийного убийцу с садистскими наклонностями.
В этих размытых воспоминаниях в его поле зрения то появлялись, то исчезали ученые Хью. Во время своей работы их лица ничего не выражали.
Они были беспристрастны, словно перед ними была лягушка. Каждую процедуру они выполняли монотонно, будто кипятили соленую воду, чтобы получить соль. Каждый ученый смотрел на него пустым взглядом, выполняя свою работу без каких-либо чувств, разрезая его тело без малейшего проявления радости или печали.
'А? Я... Я просто вещь.'
Эти сонные мысли появились в голове Рейла, когда отступила боль. Его накачали анестетиками и препарировали.
Если бы они вели себя при этом, словно дети, которые используют нож, чтобы изуродовать куклу - с ликованием или ненавистью в глазах - это могло принести ему хотя бы подобие облегчения.
Вся его самооценка в момент рухнула.
Он был молод - всего лишь мальчик, он не мог полностью понять этого. Полное осознание пришло несколькими годами позже.
По сравнению с остальными существами этого мира, его приписали к "особому обращению". У него не было прав на нормальную жизнь.
'Я... я не человек... просто предмет... по крайней мере, так решил Хью.'
Эта мысль определила отношения между ним и миром. Но еще о многом нужно было позаботиться, и разум Рейла превратился в кромешную лабораторию.
'Тогда, почему бы не подойти к этому с другой стороны?..
Наше существование абсолютно отделено от природы.'
Вообще-то, он встречал лишь других таких же полусуществ - и их способности далеко превосходили человеческие. Если Рейл хотел узнать, каковы нормальные люди, он мог сделать это лишь с помощью газет, радио или других ученых. Позже он отправился, под наблюдением, в небольшой городок неподалеку от лаборатории. Увиденное разочаровало его.
И когда его впервые отправили на важное задание в крупный город, люди всё еще не могли превысить его ожиданий.
'Люди и вправду таковы...? Не лучше, чем я думал.'
Это было всем для Рейла. Причина, по которой он сумел так долго прожить - чувство превосходства.
Впоследствии он не мог поверить своим ушам, услышав в прошлом году, что Кристофер проиграл обычному человеку. Услышав это от Лизы, он посчитал, что она лжет. Но затем Чи произнес: "Парень, победивший Криса, скорее всего, какой-то бог или демон, так что не пытайся сбежать и сразиться с ним."
Тогда ему пришлось поверить. Чи не был лжецом, а лучшим доказательством было то, что с тех пор он так и не видел Криса.
После экспериментов Хью над Рейлом, именно Кристофер больше всех из Ламии присматривал за ним. Рейл видел всё, что тот сделал с раннего возраста, так что мысль о том, что "Кристофер - сильнейший в мире", крепко впечаталась у него в голове.
Но Кристофера одолели.
Его победил не бессмертный, не гомункул, а обычный человек.
С этой суровой правдой было трудно смириться, и сердце Рейла заполнилось отчаяньем.
'Старшего брата и вправду победили...'
Лиза озвучила свои мысли так: "Всё просто - это значит, что Крис недостаточно силён". Но Рейл не потерял в него веру. Он был уверен, что если кто и знал о способностях Кристофера, так это он.
Значит, единственным выходом было изменить своё представление о человечестве.
Когда Рейл столкнулся с тем фактом, что он пошел против своих убеждений, отрицание этого стало привычкой. Он всегда считал, что он, по сравнению с людьми, на уровень выше.
Но эту мысль разбил вдребезги человек по имени Грэхэм.
Рейл витал где-то на границе между снами и воспоминаниями, и ему причудилась фигура в синей униформе, готовая нанести удар. Но затем, вместо этого появилось лицо женщины в белом лабораторном халате.

'Нет... не подходи ко мне... нет...'
- Н-не... подходи... ко мне...
'Прошу, помогите... кто-то, спасите меня...'
- ...С... спасите... меня...
'Помогите мне... Кристофер... Кристофер!'
- ...мне... Крис... Кристофер!
Но в тот момент, когда Рейл тихо кричал во сне, из иного мира до его ушей донесся голос.

- В чём дело?

'Помогите... а?'
- ...Помогите... а?

И Рейл очнулся.
Открыв глаза, он увидел пару кроваво-красных глаз и два ряда острых зубов. Ему показалось, будто из одного сна его перекинуло в другой.

——

Поместье Руссо

Рейл взглянул в лицо Кристофера и впал в чрезвычайное замешательство.
- А...? Мне это... снится?
Рейл осознал, что всё, промелькнувшее перед его глазами, было лишь сном, поэтому заподозрил, что и сейчас ему всё снится. Но, в сравнении, этот сон был гораздо реальнее.
Всё его тело болело, но он всё равно пытался подняться... а затем до него дошло, что кто-то уложил его на кровать.
Знакомое лицо в незнакомой комнате.
Он всё еще сомневался в реальности происходящего, когда Кристофер улыбнулся, оскалив свои клыкастые зубы, и засмеялся.
- Ооо, ты очнулся, ты очнулся! Наконец-то! Ты только что разговаривал во сне, так что я подумал, что ты скоро придешь в себя. Это здорово! Рейл никогда меня не разочаровывает! Чтобы выразить свою радость, я приготовил тебе три выбора! ①: Схватить любую девушку и поцеловать её. ②: Схватить любую лягушку и поцеловать её. ③: Изо всех сил попытаться поцеловать себя, но это трудновыполнимо. Так, что звучит лучше всего? Дам подсказку - для третьего варианта нужно поцеловать лишь свою руку, так что изо всех сил пытаться не нужно будет. Рекомендую выбор номер один, но что ты сам выберешь?
- ...Номер два...?
- Хорошо, спасибо за то, что приняли участие в этом опросе. А, итак, нам еще нужно увидеть, как ты исполняешь это, но ты не можешь, так что просто скажем, что ты это сделал. Что ж, чудненько. Раз ты выбрал худший вариант, я делаю вывод, что ты приходишь в норму.
- Погоди... стой... Кристофер?
Рейл всё еще чувствовал, как к нему цепляется сон, но широко раскрыл глаза, увидев сидящего на стуле Кристофера.
- Ты... ты настоящий Кристофер?
- Ну, если бы я оказался подделкой, это было бы новостью. Если же я двойник, мне было бы любопытно, как он собирается убить меня и получить контроль над моим сознанием. Хотя, возможность разделиться надвое может приблизить меня к людям... так что, может, это и к лучшему.
На самом деле, всей этой чуши удалось убедить Рейла, что это и вправду Кристофер.
Затем, придя в себя, Рейл осознал, что его глаза заслезились.
- О боже. Это, конечно, трогательное воссоединение и всё такое, но всё же...?
- Крис... ты жив! Ты правда жив! Ха-ха... а-ха-ха!
Рейл повернул своё слабое тело, чтобы оказаться перед Кристофером. На его лице была яркая, искренняя улыбка, в которой не было ни намека на прежнюю иронию. Это была настоящая улыбка, наполненная детской радостью, которая сопровождалась ручейками слез из глаз.
Однако Кристофер лишь с удивлением мягко погладил Рейла по голове.
- ...Ты меня немножко испугал... вообще, даже не немножко. Что происходит? Почему ты думал, что я мертв? Кто сказал это? Лиза? Это Лиза? Только кто-то вроде неё мог похоронить меня без предупреждения! В любом случае... Я верю в то, что она поступает, как велит ей матушка Природа. Точнее, я уверен, что вскоре на неё нападет какой-то жучок.
Легкомысленное поведение Кристофера заставило Рейла вытереть слезы и закричать:
- Мне плевать на то, что она заслужила... где тебя носило?!
- Ну и ну... поплакал, рассмеялся, а теперь в бешенстве... Рейл, кажется, ты сейчас немного нестабилен. В любом случае, это у меня целая куча вопросов! Например, как вышло, что ты оказался в том переулке, чуть не подорвав себя? Ой, нет, лучше вот: что ты вообще тут делаешь? Где твой хвостик по имени Фрэнк? Господин Поэт такой же чокнутый, как и прежде?
- Сначала ответь на мой вопрос! Где ты был? Ты правда сразился с обычным человеком и проиграл? Нет, стой... где я? Как ты меня нашел? Что случилось с теми людьми в белых лабораторных халатах? О, и Поэту всё хуже и хуже, говорю тебе.
Если каждый из них продолжит вести свою беседу, далеко они не уйдут. И тут прозвучал спокойный голос, который почему-то уравновесил атмосферу.
- Ну и шумные вы.
Рейл удивился, услышав в комнате другой голос, и покрутил головой, чтобы увидеть, от кого он донесся.
Он увидел паренька примерно своего возраста. Тот сидел на диване с деревянными вставками и специально увеличивал громкость радио.
- Пускай в поместье Руссо сейчас мало народу, если продолжите в том же духе, кто-то услышит. Я-то могу придумать что-нибудь и оправдаться, но, в конце концов, правда выплывет наружу.
- ...Кто... кто?
'Может, новый член Ламии?'
Вопрос Рейла был адресован Кристоферу, но мальчик с золотыми волосами ответил раньше него.
- Рикардо Руссо. Приятно познакомиться.
- ...Эм... мне тоже...? - Рейл не смог сдержать удивления. В голове возникло множество вопросов.
Рикардо целиком и полностью проигнорировал недоверчивый взгляд Рейла и бесстрастно продолжил.
- Я очень рад, что ты очнулся, но предлагаю тебе спрятаться где-нибудь, пока не прознали члены моей семьи, - он указал на лестницу, ведущую на чердак.
Рейл взглянул в темный потолок и слегка растерялся.
- Очень смешно, ха-ха...
- Не-а. Может, это для тебя сюрприз, Рейл, но он не шутит.
- И ты туда же, Крис? Ну же, хватит уже шуток... - вопросы всё так же витали в голове Рейла, а в его улыбке появилась неуверенность. - Ну, я не совсем в курсе того, что произошло, но я знаю, что ты спас меня, так что должен поблагодарить... но правда, я понятия не имею, что происходит сейчас.
Кристофер ответил, взяв с тумбочки у кровати бумажку.
- Эм... Рейл? Не знаю, как сказать, но я в таком же неведении. Что вы, ребята, делали, пока меня не было? Вас бы всех поймали, не увидь Рикардо эту розыскную листовку.
Она была аналогична той, которую Рейл выбросил в озеро пару дней назад.
- ...Откуда она у тебя?
Внезапно Рейл кое-что понял. В листовке были детальные описания всех из них, кроме Кристофера, который бросался в глаза гораздо сильнее, чем Сикль или Поэт.
В голове Рейла промелькнула ужасная мысль.
- Невозможно... - испуганно произнес он. - Ты... ты предал нас?
- Ух ты, ну у тебя и воображение. Хотя должен признать, что я слегка ненавижу себя, поскольку понимаю, как ты пришел к этому выводу. Видишь ли, я понимаю причину, так что не могу нормально возразить. Это... природная кара?
Рейл подумал, что тот выглядит слегка поверженным, но его глаза сверкнули, и он крепко схватил руку Кристофера.
- Если ты хотел стать предателем, должен был найти меня. Я в любую секунду могу отвернуться от Хью! Я уже давно хотел разнести его на мелкие кусочки.
- Ух ты, прямо мысли революционера. Похоже, что всё это время ты продолжал всё больше и больше ненавидеть старика Хью. Так и представляю искры между тобой и Лизой.
Похоже, эти двое продолжали обмениваться вопросами и притянутыми за уши предположениями, и никто из них не собирался ничего объяснять. Рикардо взглянул на них и тяжко вздохнул.
- Если продолжите в том же духе, мы так и не приблизимся к сути, - сказал он слегка раздражительно. - Так что почему бы вам по очереди не рассказать о том, что происходит?

——

Поместье Руссо
Личный кабинет Плачидо

- Чёрт возьми... с тех пор и мельком никто их не видел.
В ответ на рычание Плачидо люди в комнате разделили неловкий взгляд.
- Ходят слухи, что Грэхэм перебил их... они поджали хвосты и вообще покинули Чикаго?
- Ну, наши ребята есть и на главной улице, и на вокзалах...
Крик и его люди зашли в тупик и, казалось, довольно сильно занервничали. Спокойная уверенность, которая была присуща им пару дней тому назад, потихоньку испарялась.
- Тч... если Небула посчитает, что мы бесполезны, нам крышка. Поняли, кретины? - Плачидо вскипятился, но затем подумал о чём-то и обратился к одному из своих подчиненных. - Притащи сюда этого так называемого информатора. Посмотрим, есть ли у него зацепки.

Вице-президента тут же привели.
- Не совсем уверен, что вы хотите у меня узнать, - спокойно произнес он. - Однако, дорогой клиент, как вы предлагаете мне действовать, когда я отрезан от своих источников?
Не было похоже, что он озабочен своим положением, скорее казалось, будто все козыри у него в руках.
- ...Что ж. Можешь пойти и снова связаться со своими источниками. Только имей в виду вот что: девочка и фотокамера всё еще у нас.
- Ваш скромный слуга вполне это понимает.
Похоже, его не обеспокоил намек Плачидо касательно Кэрол, и он покинул поместье Руссо оживленной походкой, будто подчеркивая, что ему тут делать нечего.

Крик, наблюдая за ним, нахмурился.
- Можно ли доверять ему, босс? Он может просто бросить девочку.
- Я и секунды не доверял ему. Когда придет время, продадим и камеру, и девочку, - Плачидо ясно дал понять, что ни на что особо не надеется и уселся на диван. - Ладд возвращается в следующем месяце. До этого нужно сделать фундамент нашей семьи непоколебимым.
- Тупицы из Небулы... думаете, они сдержат своё слово? Об эликсире или зелье бессмертия?
- Вообще-то мне насрать на это. Самое главное, чтобы все козыри были в наших руках. А чтобы это осуществить, нужно поторопиться и поймать этих существ с розыскной листовки!
На секунду Плачидо показался испуганным, но затем смягчил своё выражение лица, чтобы разубедить подчиненных. Он с удовлетворением улыбнулся.
- Не волнуйтесь. Если что-то пойдет не так, я сделаю что угодно - буду угрожать... да что угодно - и заставлю Небулу пресмыкаться.

- Эти засранцы ничего не знают о выживании в этом мире. Когда дело дойдёт до действия, у них ничего на нас нет. Я просто хочу, чтобы они это поняли.

——

Поместье Руссо
Чердак

При слове "чердак" представляется тесное и затхлое место, но этот чердак не был кладовкой для хлама, как бывает обычно. Он был просторен и полон запаха нового дерева.
Кристофер, абсолютно расслабившись, лежал посреди чердака, но Рейл свернулся в уголке, прислонившись спиной к стене.
С тех пор, как очнулся Рейл, прошло несколько часов. Они с Кристофером изложили свои истории, а затем Рейл забрался в уголок и замолчал.
Эта атмосфера беспокоила Кристофера, поэтому он поднялся, подошел к Рейлу и стал рядом с ним на колени.
- Эй, Рейл, похоже, ты слегка выпал из реальности.
- Нет, я в порядке.
Отвечая, он отвернулся от Кристофера, и тот улыбнулся.
- Могу угадать, из-за чего тебе печально. Что-то вроде - "Какого чёрта?! Кристофер, ублюдок! Это ведь ты заставил меня поверить, что мы можем превзойти человечество, что мы выше них…! Так как вышло, что Крис подружился с обычным ребенком? Если Крис ставит себя наравне с обычными людьми, что делать остальным из нас?" Верно? Я вполне уверен, что прав.
Рейл немного безучастно попялился в пустоту, а затем глубоко вздохнул и покачал головой.
- ...Спасибо, что указал на это. Мне уже получше. Я наконец-то понял, почему расстроился, - он взглянул на Кристофера слегка гневным взглядом. - И если добавить еще одно предложение, получим вот что: "И ребенок, с которым ты подружился... почему он выглядит таким слабаком, да еще и с таким взглядом, будто у него под носом вечно что-то воняет?" Ха-ха!
- Рейл... твой голос....
- Очень жаль. И что с той комнатой? Я сначала подумал, что то номер в отеле, а потом ты говоришь, что это его комната? Он на вид того же возраста, что и я, и уже имеет собственную ванную... А-ха-ха! Ну же, Крис... не говори мне, что ты просто тоже хотел жить роскошной жизнью.
- Конечно.
Рейл увидел впившиеся в него черно-алые глаза и закрыл рот.
Кристофер вздохнул и улыбнулся, показав все свои заостренные зубы.
- Роскошная жизнь, бедная жизнь, болезненная жизнь, полная борьбы, жизнь, полная власти или жизнь обычного человека... да, мне они все нравятся. Я мечтаю жить естественной человеческой жизнью, и мне не важно, что в ней произойдет. Это приятно - иметь подобную мечту.
Сказав это, его улыбка немного ослабла. С легким смущением он начал теребить волосы Рейла.
- Наше существование абсолютно отделено от природы, так что, если у нас нет мечты... в чём тогда смысл такой длинной жизни?
Рейл также слегка засмущался. Он скинул со своей головы руку Кристофера и вздохнул.

Внезапно их разговор прервал скрип дерева.
Обернувшись, Кристофер и Рейл увидели Рикардо, который, поднявшись по лестнице, наполовину выглянул на чердак. Должно быть, он слышал их разговор, но притворился, что нет. Он заговорил на другую тему, не выражая ни эмоций, ни мнения касательно предыдущего обсуждения.
- Хм, так... Рейл...? Ладно, мы сможем сегодня найти оправдание и вынести тебя отсюда. Советую не бегать по поместью до этого. Похоже, вся семья ищет тебя.
- ...Вынести?
- Да. Мы пронесли тебя сюда с твоими вещами благодаря тому чемодану.
Рейл взглянул в угол чердака и увидел огромный чемодан. Он был открыт, и внутри были видны его вещи.
'...Ну, эта машина скорой помощи явно не много стоила, хотя я не уверен, что тут есть над чем смеяться.'
Он вздохнул, а Рикардо довольно холодно продолжил.
- Мы купили его специально для того, чтобы перемещать тебя, так что, конечно, я не хочу, чтобы он пропал без надобности.
- Знаешь, тебе правда отлично удается бесить людей. Ну ладно, может быть, мне подорвать парочку бомб и потрясти весь дом? Сомневаюсь, что для тебя всё хорошо закончится, если они узнают, что ты прятал меня здесь.
Это прозвучало как угроза, но Рикардо не ответил на неё. Он просто вздохнул.
- Забудь. Но ты ведь не хочешь, чтобы неприятности появились и у Криса, да? - затем он исчез, спустившись по лестнице.

Рейл подождал, пока не стихнут все звуки у входа.
- Я знал, что он мне не понравится. Я знал это.
- Правда? А я-то думал, что вы тут же поладите. И собирался в следующий раз представить его Фрэнку.
Крис лыбился от уха до уха, что взбесило Рейла.
- Ну давай! Конечно, ага, я благодарен ему за то, что он спас мою жизнь, но в таком поведении нет никакой нужды - особенно, когда встречаешь кого-то впервые.
- Ох, Рейл. Он просто ребенок. Он не знает, когда играть в учтивость, а когда показывать настоящие чувства. Хотя, я тоже никогда не мог определить разницу.
- Настоящие чувства? - Рейл взглянул на него с подозрением.
Тот с уверенностью ответил:
- Я думаю, что он волнуется, что ты заберешь его единственного друга, поэтому ревнует!
- ...
- Ты так не считаешь?
Рейл вздрогнул и слегка печально улыбнулся.
- Не могу поверить, насколько ты прямолинеен... Впечатляет... хотя, меня немного это беспокоит, поскольку ты, должно быть, прав.
- Я уже говорил, Рейл... Десятки лет я восхищаюсь природой и человечеством... всё это благодаря наблюдению.

——

Ночь того же дня
Рядом с поместьем Руссо

Поместье Руссо построили в предместьях Чикаго, и оно служило оплотом успеха.
Оно стояло немного поодаль от других особняков в этой области. Размер его земли был не больше, чем у общественного парка, но в передний и задний двор могло легко вместиться еще по дому. Все это было окружено толстой и крепкой стеной, толщиной в два кирпича.
Ночью всю улицу покрыла тьма, а единственный свет шел от уличных фонарей. Но поместье окружали охранники.
Они не блокировали входы, как охранники королевского дворца или границы, а скорее стояли группами под уличными фонарями, притворяясь, что просто болтают.
Конечно, у каждого был спрятан пистолет и, несмотря на то, что на вид они разговаривали, их глаза весьма внимательно осматривали окружение.
И сейчас, глухой ночью, одна из этих групп - самая близкая к задним воротам - увидела приближающегося к ним мужчину.
Это мог быть обычный прохожий, так что охранники решили подождать и понаблюдать за ним.
Но мужчина, глубоко надев шляпу и позволив ей спрятать его глаза, не прошел мимо них, а направился прямо к ним.
- ...
Охранники настороженно не отводили от него глаз.
Мужчина внезапно остановился перед ними и спросил:
- Простите, но могу ли я узнать, правильно ли моё предположение: это местожительство мистера Плачидо Руссо?
- ...Эй, мистер, приподними-ка свою шляпу прежде, чем задавать вопросы.
- ...Ох, как грубо с моей стороны.
Говоря это, он приподнял одним пальцем край шляпы...
В тени шляпы показались его глаза.
И внезапно охранники почувствовали, будто им в мозг выстрелил луч света.
А источником этого луча, казалось, были глаза мужчины.
Похоже, его глаза окрасили весь свет в бледно-синий и отразили его в глаза охранников. Свет последовал своему таинственному курсу и, минув сетчатку их глаз, устремился в мозг - прямо к их чувству времени.
- А... Что?
Мужчина открыл рот и заговорил под ритм колебаний света.
- Отличная работа... Пора сменить вахту...
- ...А...? Ох... и вправду... эм... да.
Три охранника смотрели в глаза мужчины, будто они только проснулись, или же словно их утянуло во сны.
- Отдайте мне ключи от задних ворот...
- Ох... конечно.
Охранник, который, похоже, был лидером группы, вяло выслушал приказ и потянулся к внутреннему карману.
Мужчина в шляпе взял ключ и продолжил:
- ...Вы чувствуете покой... Вы пошли в уборную, и она была достаточно чистой, чтобы там вздремнуть... Главное, что передали мне вахту... вы можете отдохнуть... Так что... вы можете...
Для охранников голос мужчины, казалось, отдаляется всё дальше и дальше, но их настиг сон, не позволив больше об этом думать.

Сикль, Чи и Фрэнк некоторое время наблюдали за Поэтом и охранниками, а затем, увидев, как охранники сползли по стене и сели, направились к воротам.
Поэт снова спрятал своё лицо и очень тихо пробормотал себе под нос.
- Ох, ох, яблоко у спины, что предлагает мне ключи. Яблоко взывает ко мне, дабы широко открыть ворота, ведущие в убежище гусеницы, чтобы сердце моё заперлось... от вины...
- Хватит уже. Поторопись и отдай ключи.
Сикль выхватила ключи у Поэта, не слушая его болтовню. Ключа было два - похоже, один из них был от главных ворот для машин, а другой был от ворот поменьше, которые предназначались для пешеходов.
- Какой в этом смысл? Разве мы не можем попросить Лизу определить местоположение Плачидо и направиться прямо туда? - голос Сикль казался слегка механическим. - Что вообще произошло с Лизой?
Чи вздохнул.
- Не знаю почему, но в последнее время я никак не могу с ней связаться. Как бы ни пытался.
- ...Звучит... не очень.
- Согласен, - нахмурился Чи.
- Е-её тоже поймали? Даже Лизу?
Фрэнк, который стоял позади Чи, начал дрожать, но внезапно они услышали голос Лизы. Он был гораздо мягче, чем он привыкли слышать.
- ...Я... я... я здесь...
- О, вот ты где... Погоди, что происходит?
Это был голос Лизы, но он явно отличался от её обычного тона. Она всегда пыталась звучать зрело и уверенно, но сейчас её голос был встревожен, будто за ней кто-то гнался.
После вопроса Сикль прозвучала пауза, а затем в их ушах взорвался голос Лизы.
- Ничего не происходит! Нечего спрашивать! Вас всё равно здесь нет, - казалось, у неё истерика. - Так... можете продолжать выполнять свою задачу! Я... эм... а... нужно... очнуться... мне нужно... очнуться...
- ?
Её таинственный голос эхом пронесся между ними, а затем исчез.
- ...Что происходит?
Всем осталось лишь пялиться в пустоту, когда над ними прозвучал нетерпеливый голос Фрэнка.
- В-в любом случае, наша задача - спасти Рейла!
Сикль вздохнула и кивнула.
- Мы мало что сейчас сможем сделать, кроме того, как продолжить выполнение задания. Проблема в том, что у нас больше нет наблюдателя... Если я или Чи откроем ворота, и нас увидят, они тут же поймут, что мы не просто так заскочили.
Никто не предполагал наперед, что Сикль возьмется руководить заданием, но для его выполнения им нужен был надежный лидер. Поэтому никто не возражал.
Поэт кивнул, взял ключи и подошел к воротам. Учтя размеры Фрэнка, он решил открыть ворота побольше - для машин.
Но Чи был встревожен.
- Лучше не привлекать к себе внимание, - сказал он. - Пускай Фрэнк останется пока тут. Если Рейла и вправду держат здесь, нам не стоит показываться до кульминации. Открой другие ворота, Поэт.
Казалось, Фрэнк хотел самостоятельно найти Рейла, но затем закрыл рот и кивнул.
- Ээм... ладно.
Поэт также прислушался к Чи и открыл маленькие ворота.
Щелк. Замок открылся с тихим шумом. Когда калитку открыли, петли слегка скрипнули. Чи всмотрелся внутрь.
Там никого не было. Они могли остаться в тени деревьев и пробраться прямо к поместью.
- Ладно... Поэт, оставайся здесь с Фрэнком и жди нас.
- Заставишь их выложить всё о Рейле, как только мы всё выясним.

Чи и Сикль исчезли за воротами, а Поэт и Фрэнк остались на улице, где спали люди Руссо.
- Тьма - эта одна из форм сумасшествия, опрокинутый сундук с золотом. Она заключает в себе грехи, омытые светом фонарей, она пронизывает свет звезд... почему? Лишь по воле мудреца и старухи.
Фрэнк наблюдал за тем, как Поэт произносит это в воздух.
- Ээм... П-прости, Поэт, но я не могу понять, о чём ты говоришь, - должно быть, близкое к этому сказал бы любой обычный человек.
Похоже, Поэта это не особо заботило. Пока из его уст выскальзывали бессмысленные слова, он спокойно разбирался в себе.
'Интересно, откуда взялась эта способность.'
Он взглянул на троих человек, которые спали на земле, и подумал о своих глазах.
'Даже я не имею ни малейшего понятия.'
Эта способность не раз сослужила отличную службу на их заданиях. Он разбирался за кулисами, а Сикль и Чи - бойцы - разбирались с остальным. То же самое должно было касаться и этого задания.
Однако казалось, что сегодня что-то пошло иначе.
Беспрецедентное поражение, пропажа Рейла, странное поведение Лизы.
Странность за странностью обрушивались на него в стремительном потоке, но всё, что он мог сделать - как всегда стоять на месте, ожидая дальнейших приказов.
'Это... это странно... Откуда у меня такое странное чувство?'
Ему казалось, будто они действовали не согласно собственному намерению или уделу, а, скорее, их всех втянула в это таинственная личность.
Это зловещее чувство прицепилось к Поэту, не желая его отпускать.

——

Поместье Руссо
Передние ворота

Пока Поэт гипнотизировал охранников у задних ворот, кое-что имело место и у передних.
Охранники передних ворот увидели, как к ним приближается странная машина.
Она казалась чем-то средним между автобусом и грузовиком, а сверху красовался большой сияющий логотип Небулы. Машина остановилась у ворот.
А затем с места водителя спрыгнула женщина.
Похоже, она плохо рассчитала расстояние до земли, поскольку в ту секунду, когда вылезла, она со шлепком грохнулась вниз.
- Хья?.. Ая-яй... П-простите.
Она ни перед кем в особенности не извинялась, но затем отряхнулась и обратилась к одному из охранников.
- Эм... Я так понимаю, мистер Плачидо уже сообщил вам...
- А, верно, вы здесь с запланированной проверкой...
- Ага, точно!
Другие охранники также собрались, чтобы подтвердить личность женщины. Они узнали её, поскольку она уже была здесь, но всё равно переглянулись.
- Мистер Руссо сообщил о вас... но что это за грузовик?
Раньше она приезжала на обычном личном транспорте, поэтому такой большой их насторожил.
Гостья - Рене - почувствовав, как в неё впились все взгляды, показалась слегка уставшей.
- Эм... ну, для сегодняшней проверки понадобится побольше людей, поэтому я, вроде как, привезла всю свою команду.
В тот момент, когда она закончила, открылось заднее отделение грузовика, и из него вышел мужчина в белом лабораторном халате.
- Что...
Затем, один за другим, появилось еще больше людей в таких же халатах.
- П-погодите секунду...
Но людей становилось всё больше. У каждого из них было по медицинской сумке, и каждый был похож на фармацевта.
В итоге, у ворот стояло больше двадцати человек. Это зрелище казалось нереальным, а их присутствие оказывало странное давление на окружение.
- Эм... эй, что это значит?
Казалось, охрана вот-вот выйдет из себя, но Рене поделилась с ними невинной улыбкой.
- Ох, верно, нам нужно завести транспорт внутрь, если позволите. Ведь нам много чего придется везти назад!
- Ага, как скажете, но трудностей нам... нам...... нам...
Охранник, с которым говорила Рене, несколько раз повторил последнее слово и внезапно упал на землю.
- А? Что происходит?
Когда он упал, Рене увидела мужчину, который, держа в руке шприц, стоял позади охранника. Вокруг неё повторились звуки падающих людей.
- От них слишком много проблем, директор, так что мы их ненадолго усыпили.
Он произнес это без каких-либо эмоций, но Рене, казалось, слегка занервничала.
- Эм... В смысле... стоп! Почему вы мне об этом не сказали?
- Но мы сделали это только что.
Рене на секунду задумалась об этом, а затем хлопнула в ладоши и улыбнулась.
- ...Точно! Тогда всё хорошо. О, когда заведете грузовик внутрь, сначала припаркуйте его в заднем дворе, ладно?

- Иначе кто-то может упрекнуть нас в переноске трупов.

——

Личный кабинет Плачидо

- Чёрт возьми... этот чёртов информатор, не пикнув, исчез... собирается он возвращаться или нет?
Дела никуда не продвигались, и Плачидо начинал тревожиться.
В ту секунду зазвонил телефон. Плачидо тут же протянул руку к блестящей черной трубке.
Он справился с тревогой и сумел проговорить:
- ...Это Плачидо.
- А, как ваш вечер, мой дорогой клиент?
Это был мужчина, которого он только что проклинал. Его сердце на секунду замерло.
'Он ведь не спрятался где-то, шпионя за мной?'
Плачидо почувствовал раздражение и не ответил на вопрос Сен-Жермена, но тот, похоже, не заметил этого и продолжил.
- Что ж, мне удалось узнать кое-что касательно вашей ситуации. Это довольно срочно, поэтому я позволил себе этот звонок.
- В чём дело? Ты знаешь, где они?
- Нет... к сожалению, нет. Однако для вас, сэр, важность этой информации далеко превосходит поимку своих целей.
Его слова были весьма вежливы, но голос был странно беззаботен.
Спустя секунду молчания, Плачидо услышал предупреждение, произнесенное плавным голосом вице-президента.
- Если хотите жить, немедленно покиньте поместье и никому не доверяйте.
- Что…?
- Советую вам как можно быстрее покинуть Иллинойс.
Голова Плачидо тут же стала ватной.
- Какого чёрта? Объяснись!
- Несмотря на то, что мы лишь недавно начали сотрудничать, сэр, я весьма признателен за эти замечательные отношения. В скором времени я планирую забрать Кэрол и, если вы всё еще будете присутствовать там, я с радостью предоставлю вам все детали...
С этими словами вице-президент повесил трубку.
- Ублюдок! Что это вообще значило?
Похоже, вице-президент пытался предупредить его о какой-то опасности.
'Мне ни к чему подобная информация. Особенно учитывая моё нынешнее состояние!'
Плачидо подумал о своей новой способности, но звонок всё равно оставил в нём семя тревоги.
- Забрать...? Что за бред...
Казалось, информатор и вправду не знает надлежащего ему места.
Плачидо подумал, что если взять девчонку и хорошенько поколотить её перед самоуверенным ублюдком, это преподаст ему урок.
Поглощенный мыслями о своём плане, он только собирался позвать своих подчиненных, как...

Казалось, дверь открылась сама по себе, и в проеме показалась таинственная фигура. Это был азиат в иностранной одежде с длинными лезвиями на руках.
Сердце Плачидо подпрыгнуло в груди.
'Какого чёрта...?'
Позади мужчины появилась еще одна фигура. Это была девушка в платье.
- Это ты Плачидо? - фыркнула она.
Плачидо сжал зубы.
- Вы... вы были в листовке с розыском...!
- Причина нашего сегодняшнего визита заключается в том, чтобы узнать, откуда у вас эти листовки, - голос Чи был тихим. Он медленно направился с одной стороны стола к Плачидо.
- Я-я позову...
- Все охранники за пределами этой комнаты спят, - сказала Сикль и направилась к другой стороне стола. Для Плачидо они стали тисками.
Затем Чи покачал головой, будто чувствуя себя слегка виновато за то, что собирается произнести.
- И кое-кто из них никогда не проснется.
- Что...
Клинки Чи медленно приближались к Плачидо. Но затем...
С грохотом открылась дверь. Это была не та же дверь, через которую зашли Чи и Сикль, а двойная, ведущая в главный зал. Сквозь эту дверь вошла странная группа людей, которая стала свидетелем сцены, развернувшейся усилиями Чи и Сикль.
Из группы вышла женщина в лабораторном халате, одарив их широкой, глупой улыбкой. Атмосфера слегка напряглась.
- Добрый вечер, мистер Плачидо! Простите за опоздание... А? Что? Странно!
Она осознала, что ситуация далеко отличается от той, которую она ожидала, и поспешно попыталась осмыслить это.
- Эм... что тут происходит?
Столкнувшись с подобным зрелищем, большинство людей подумало бы что-то вроде: "Врачи вместе обходят своих пациентов".
Но Чи и Сикль подумали о другом.
Они вспомнили ученых в лаборатории Хью.
На секунду они замерли от этого неприятного воспоминания, но лицо Плачидо посветлело, будто он увидел свет в конце тоннеля.
- Эй... эй... вы как раз вовремя! Эти двое были в листовках с розыском, верно?
'Тч.'
Услышав раболепный голос Плачидо, Сикль и Чи тут же начали понимать, что происходит. Это они использовали семью Руссо, чтобы найти их?
- Не двигайтесь, - Чи подумал, что клинки у горла Плачидо подкрепят его слова и подставил их ему. Если взять Плачидо в заложники, их поведение поможет понять, что они за люди.
Но не было похоже, что эта группа думала так же.

- Хм...
Клинки у горла Плачидо не давали ему произнести ни звука, но Рене просто на секунду задумалась, а затем обратилась к своей команде, с любопытством склонив голову набок.
- Как в подобной ситуации лучше всего сказать "начали"?
Её группа тут же начала выдвигать разные, беспорядочные предложения.
- Как насчет "Поехали"?
- Слегка безвкусно, не думаешь?
- "Да начнется шоу" звучит неплохо, директор.
- Может, в начало добавить "Дамы и господа"?
- Лично я предлагаю "Пляшем".
- Здорово!
- Давайте возьмем это.
- Хм... "Что ж, господа, начинаем операцию"?
- Это цитата из фильма?
- Из книги, может.
- Эй, как насчет "Снимай верх и покрасуйся"?
- Голосую за это!
- Я тоже!
- Я тоже!
- И я!
- Я тоже!
- Иииииии?! - Рене вскрикнула, услышав последнее предложение.
Но один из них не обратил на это внимания.
- Что ж, директор, - сказал он, потянувшись к внутреннему карману халата. - Как насчет "Огонь"?
У него в руках оказался пистолет.
Они вели себя так, будто Плачидо, Сикль и Чи не существовало.
- А!
- Точно!
- Итак, директор, что прикажете?
- Стойте, я прикрою уши.
- Забудьте.
В ту секунду, когда первый мужчина закончил говорить, все остальные также достали из внутренних карманов пистолеты... и начали стрелять в странную конструкцию из трёх человек у окна.

——

Чердак

Рейл слушал звук льющейся под ними воды.
- Кажется, личный душ в личной комнате - небольшой перебор, - пожаловался он.
- Конечно.
- Личная комната - уже перебор, а что тогда значит личный душ? Просто попытка отрезать себя от человечества.
Он хотел продолжить, но затем услышал далекий звук. Он не был привычным, но и незнакомым его нельзя было назвать.
- Стрельба...?
- Ага, - Кристофер подтвердил догадку Рейла со счастливым блеском в глазах. - Может, кто-то хочет тебя вернуть?
Тут они поняли, что звук воды стих. Затем они услышали, как открылась дверь душа. Рейл тут же перебрался через чердак и спустился по лестнице.
- Эй, похоже, что-то затевается. Кажется, ты вскоре потеряешь контроль над ситуацией, - язвительно сказал он.
Рикардо обмотался полотенцем, как и прежде не подавая ни намека на эмоции.
- Возможно, твои друзья хотят спасти тебя. Не могу сказать наверняка, что никто не видел, как мы принесли тебя сюда.
Рейл был разочарован. Он хотел увидеть, как Рикардо запаникует и задрожит от испуга, но тот не обратил на него внимания и начал одеваться.
Он быстро надел нижнее белье и направился к вешалке, где висела его одежда. Тот факт, что он не одел лежащую на кровати пижаму, говорил о том, что он понимал, насколько изменчива на данный момент ситуация.
'Интересно.'
Несмотря на то, что Рейл разочаровался, он заметил кое-что странное. Он молча повернулся к Кристоферу.
- ...
Однако Кристофер не был так же мрачен. Он улыбнулся, показав все свои острые зубы, и в его глазах заплясали искорки света.
- Итак, что будешь делать? Спрячешься или пойдешь с нами, чтобы узнать, что там происходит, и придумать план побега? Или... если наткнемся на врага - кто бы он ни был - убьешь его прежде, чем он убьет тебя?
Перед Рикардо предстали три неприятных варианта - остаться, убежать или атаковать первыми - и тот секунду обдумал их.
Затем, как главный, он принял решение.
- Независимо от происходящего, если Рейла обнаружат после того, как всё закончится, будут неприятности... а значит, мы должны убежать втроем.
Похоже, Рейл не ожидал такого ответа, и еще больше помрачнел.

——

Десятью минутами ранее
Чикаго
Заброшенный завод

Этот завод был довольно близко к поместью Руссо, но его закрыли из-за падающей экономики.
Сегодня, как обычно, механик ожидал своих "врагов".
Хлоп, хлоп. Грэхэм развалился на ходовой части машины без колес, вертя в руках свой разводной ключ.
Уже несколько дней он играл роль приманки, но враги, с которыми он сражался, так и не появились. Банда пыталась убедить его бросить эту задумку: "Только босс Грэхэм достаточно глуп, чтобы купиться на что-то подобное!", но он лишь отвечал: "Нет, я верю в них... даже несмотря на то, что мы столкнулись лишь раз, и лишь благодаря моему ключу, я твердо верю в то, что они такие же, как я!". И, в итоге, вот он изнывает в печали.
- Аааах, как печально... как вообще может существовать подобная трагедия... довериться врагу и быть преданным... должно быть, это новая стратегия! Стратегия, которую ни разу не использовали в истории человечества! Меня изводит подозрение того, что, на самом деле, это никакая не стратегия... но, должно быть, это какой-то обман. Я не настолько глуп...
Тут до Грэхэма донесся знакомый голос.
- Босс! У нас нет времени на глупую болтовню!
- ...Шафт, твоя несвоевременность печалит меня. Как ты думаешь, почему я действовал в одиночку? Ты вечно вклиниваешься, не заботясь о том, следят за тобой, или могут ли взять в заложники. И, в конце концов, мне придется придумать, что сказать, дабы должным образом тобой пожертвовать...
Шафт поспешно вошел и кинул последний укор в адрес Грэхэма.
- Так вы уже решили пожертвовать мной? Ладно, забудьте, - сказал он, а затем громко сообщил новости. - Сейчас правда не время для шуток! Дон Руссо... какие-то уроды напали на его дом...! А затем появилась кучка чудаков в белых халатах. Полная неразбериха!
Хлоп.
Грэхэм прекратил играться со своим ключом.
- Я был слишком беззаботен, - пробормотал он и слегка ударил ключом по голове.
- Эм, босс?
- ...Вот почему жизнь так интересна!
Этот взрыв эмоций заставил Шафта вскрикнуть от испуга, но на губах Грэхэма играла улыбка.
Похоже, ключ поцарапал ему кожу, поскольку несколько капель крови покатились и капнули на его униформу. Алый цвет обернул синий в черный.
Но улыбка на лице Грэхэма была еще темнее.
- Непредсказуемость - пряность жизни. Не так ли, босс Ладд?

——

На улице у поместья Руссо

- Я, эм... кажется, я слышал выстрелы.

Фрэнк и Поэт всё еще ожидали у ворот. Услышав серию выстрелов из поместья, они с тревогой переглянулись. Затем Фрэнк оглянулся на поместье, а Поэт осмотрелся.
- Это... должно быть, Сикль и Чи, верно? О-они должны быть в порядке... верно?
- Эй, Лиза, не можешь проверить, что происходит внутри? - под воздействием тревожной ситуации Поэт снова заговорил нормально.
Но ответа не последовало, и он спросил еще раз.
Внезапно из ближайшего переулка донеслось что-то среднее между визгом и воплем.

- Нет... Нееееееееееееееееееееееееееееет!

- ?!
- А... что?
И Поэт, и Фрэнк замерли.
- Аааа... нет... нет, прошу! Глаз... папочки... Папааааааааааа!
Фрэнк и Поэт осознали, что это голос Лизы, но затем...
- Почему...! По...
Её голос внезапно прервался.
Прежде, чем рассеяться, её последний вопль пронесся во тьме эхом, а после не осталось ни намека на присутствие Лизы. В небе лишь закружился тяжелый воздух.
- ...Что произошло?
Крик Лизы был необъясним, как и причина, по которой они внезапно потеряли с ней связь. Это непонятное происшествие заставило Поэта почувствовать, будто по спине что-то проползло. Но затем...
Бах. Недалеко прозвучал приглушенный звук.
- ...?
Поэт обернулся, но Фрэнк исчез. Похоже, тот звук принадлежал Фрэнку, который перелез через стену и приземлился на землю.
- Фрэнк, погоди! - Поэт не смог сдержать крика, но с другой стороны стены не последовало ответа.
Он чуть помедлил прежде, чем поспешить к воротам...
Но тут у входа показались две фигуры.
- Чи! Сикль!
- Бегите! Быстро!
Остальные слова Сикль утонули в стаккато огнестрела.
По крайней мере, Поэт понял - что бы ни произошло в поместье, это было настолько серьезно, что Чи и Сикль пришлось бежать.
- Стойте, Фрэнк всё еще там...
Не успев закончить, он увидел, как у калитки открылись большие ворота и оттуда выбежал мужчина в лабораторном халате. Также Поэт увидел, что у него в руках пистолет.
Две секунды сомнений, и затем он побежал за Чи и Сикль во тьму ночи.

В этот момент произошло еще кое-что.
Во время этого по всей Америке прокатилось зловещее явление. По всей стране, с абсолютно ничем не связанными людьми.
Женщины самого разного возраста и местожительства, женщины, которые никогда не встречали друг друга...
Все они начали кричать в один и тот же момент.
Некоторые из них причинили достаточно шума, чтобы их отправили в больницу, хотя, конечно, никто не знал о событиях, разворачивающихся в это время в Алькатрасе и поместье Руссо. В итоге, это событие сочли за случай массовой истерии.
А впоследствии, по неизвестным причинам, этот случай был потерян в глубинах истории.

——

Комната Луа

Доносящиеся снаружи звуки борьбы так испугали Кэрол, что она, дрожа, спряталась под кроватью.
Когда её заперли, она получила назад свою фотокамеру и сейчас крепко её сжимала. Каждый раз, слыша выстрел, она начинала в тревоге скулить.
'Но это отличная возможность! Золотая возможность для журналиста!'
Кэрол представила, как она бесстрашно бросается в гущу битвы и начинает фотографировать, но дрожь в конечностях разбила эту мысль вдребезги.
Пока её разрывали надвое страх и разочарование в себе, заговорила Луа.
- Не волнуйся.
Кэрол показалось, будто мягкий голос укрыл её, словно теплое одеяло.
- Ох... Мисс Луа...
Она попыталась утихомирить беспокойно бьющееся сердце и подняла голову, но тут прозвучал еще один голос, сопровождаемый стуком в дверь. Кэрол еще крепче сжала камеру.
- Мисс... Мисс Луууууа, я... я использую фонарик, чтобы ослепить их, так что пожалуйста... приготовьтесь...
Кэрол была так напугана, что её губы не могли вымолвить ни слова, но она поднялась на ноги. В то же время открылась дверь. Увидев вошедшего, она не смогла сдержать визга.
- Мистер... мистер вице-президеееееееееент!
- Что ж, Кэрол, разве я не говорил пару дней тому назад...
На лице за моноклем было слегка раздраженное выражение. В его голосе всё еще была толика серьезности, но он погладил по голове рыдающую Кэрол.
- ...прекратить кричать, когда встречаешь кого-то?

——

Поместье Руссо
Коридор

- Скажи... Крис...
- В чём дело? И что за угрюмое лицо?
Рейл следовал по коридору за Крисом, и вдруг взглянул на него и надул губы. Рикардо шел за ними немного позади. Их планом было следить за тем, чтобы и спереди, и сзади всё было чисто.
У Рейла в руках была его сумка. Он понизил голос, чтобы Рикардо не услышал.
- Когда я наблюдал, как Рикардо одевается... я вдруг понял...
- Угу.
- На самом деле, Рикардо...
Похоже, Кристофер угадал, что тот пытался сказать. Пускай они были не в лучшей ситуации, он всё равно, кивнув, старался не улыбнуться.
Увидев его ответ, Рейл в сомнении нахмурился, но сразу же раскрыл свои подозрения.
- ...девочка, да?
Пока Рейл пытался выдавить этот вопрос, Кристофер сдерживал свой смех. Ему удалось сделать это, а затем он спокойно взглянул на Рейла.
- Точно. И что?
- ...Ты с самого начала знал?
- Конечно. Я уже год с ней живу, - в алых глазах Кристофера заплясал свет и он улыбнулся. - Она никогда не говорила это прямо, так что я не спрашивал. Наверное, это что-то вроде негласного соглашения. Однако в семье в курсе этого лишь дон и несколько человек с верхушки. И надзирательница, конечно.
- ...
Когда они добрались до лестницы, звуки стрельбы уже звучали гораздо ближе. Теперь им нужно было быть вдвойне осторожными, но Кристофер продолжал болтать.
- Теперь ты понимаешь, зачем нужен личный душ?
- Вполне, - слегка кратко ответил Рейл. Но похоже, Кристофер стал еще радостней, чем прежде, а его улыбка и вовсе сделала его похожим на ребенка.
- Сначала я подумывал заставить тебя наткнуться на Рикардо, когда она будет еще в душе, чтобы увидеть, начнет ли она визжать. Но судя по тому, что она легко одевалась перед нами, должен сказать, что из этого не вышло бы толку.

- Крис, ты не против, если я тебя подорву? - Рейл, казалось, был раздражен и злобно улыбался, потянувшись к сумке, чтобы достать яйцеобразную бомбу.
С другой стороны, Кристофер радостно наблюдал за Рейлом, в то же время прислушиваясь к звукам снаружи. Он обнаружил, что звуки выстрелов стихли.
Он повернул голову в сторону их источника - кабинета Плачидо.
- Думаю, тебе стоит приберечь их.

——

Личный кабинет Плачидо

В кабинет Плачидо вели три двери - одна вела в главный зал, другая, через которую пришли Чи и Сикль, и еще одна, которая вела в жилое крыло поместья. Внезапно эту дверь выбили. Внутрь бросились два человека - один с алыми глазами, а второй со шрамами.
Сикль и Чи уже сбежали. На секунду два новоприбывших озадачились и впились взглядом в женщину в очках и лабораторном халате.
- А! Рейл, дорогой! Я совсем забыла, что ты убежал, но оказывается, что ты всё это время был здесь!
- А...
Её любезное приветствие заставило Рейла напрячь всё тело.
В голове Кристофера промелькнула мысль: "Эй, это же те люди в лабораторных халатах, о которых упоминала Рикардо", но тут он также понял, что Рейл на грани срыва.
- Рейл, в чём дело?
- К... как...!
Возможно благодаря контрасту с вечной ухмылкой, играющей на его губах, но удивление и ненависть, отразившиеся в его глазах, были поразительно яркими - с толикой страха.
- Они... я... я уверен... я уверен, что их всех разнесло на кусочки!
- Что?
В голове Кристофера объединились два события. Он внезапно вспомнил, как Рейл говорил, что на тех, кто пытался поймать его, были лабораторные халаты. Использовав свои бомбы, он не рассчитывал на то, что выберется живым, но его нашли Кристофер и Рикардо.
Кристофер изучил выражение лица Рейла. Ошибки не было; Рейл точно взорвал их.
Он также понял, что в этой команде ученых чувствуется что-то неестественное.

В голове Рейла пронеслась их встреча. Он наткнулся на них двумя днями ранее, но очнулся он всего пару часов назад, и воспоминания были всё еще ужасно ясными.
Эта женщина совсем не была похожа на Хью, и она не говорила, как он... Рейл не мог вспомнить, почему именно эти двое слились у него в голове. Взяв себя в руки, он наконец-то взорвал свои бомбы.
Его плащ был огнестойким, поэтому он не сгорел. Когда бомбы взорвались, он очень ясно увидел...
Как в стороны разнесло команду ученых, как хрустнула шея женщины.
Но вот она - жива и здорова.
- Вы... бессмертны...?
Он стучал зубами и дрожал с головы до ног. И даже в таком состоянии сумел выдавить слово "бессмертны".
Однако ответивший ему голос был насыщенным и глубоким.
- Точно... незавершенный бессмертный.
Это произнес не один из ученых, а Плачидо, который скрутился под столом у окна.
Его одежда была изрешечена дырками от пуль, но сам он казался невредимым.
- Но знаешь, малыш, если сделаем из тебя рагу... получим завершенный эликсир бессмертия.
Увидев жадную улыбку Плачидо, ученые перекинулись кривыми усмешками.
Кристофер задумался - он не считал, что этой кучке ученых просто повезло стать бессмертными. Единственным человеком в этой комнате, кто и вправду был расслаблен - была Рене. Другие лишь казались беззаботными, они шутили, но они также были на взводе, а их глаза бегали по всей комнате.
Они не казались такой уж сплоченной командой, но было похоже, что каждый прошел через обучение бою. Если нужно будет, они смогут сражаться и в одиночку.
Рене была окружена бессмертной армией, но Кристофер всё равно радостно обратился к ней.
- Ясно! Понял... должно быть, ты получила эту стаю сторожевых псов из 1200 бессмертных в Нью-Йорке. Это была фабрика щенков?
Кристофер своими глазами видел в прошлом году почти 1200 бессмертных в нью-йоркской ветви Небулы. Он знал, что уже втянут в это, и просто бросил Рене вызов, чтобы потянуть время.
Но Рене склонила голову набок, будто искренне раздумывая над его словами, и озадачилась.
- А? Нет.
- Правда?
- Хмм... Они были просто паразитами... или лучше сказать, крысами? Не выйдет выбрать сторожевых псов из крыс. Не стоит так недооценивать меня!
- ...
Безмолвным в ответ Рене был не Кристофер, а Рейл.
Он взглянул на её самоуверенную улыбку и почувствовал, будто кто-то вылил ему на голову ведро ледяной воды.
'Она... совсем не шутит...
Она реально так считает...!'
Голос Рене звучал так, будто она прикидывалась дурочкой, но она и вправду верила каждому своему слову.
Кристофер лишь, не отступая, пожал плечами.
- Ну, никогда не знаешь наверняка. В Индии разводят породу сторожевых мышей - они сильны, словно слоны.
- А? Правда? - кажется, Рене повелась на это и с подозрением глянула на свою команду.
- Невозможно.
- Директор, обратитесь к своему здравому смыслу.
- Пусть идет к чёрту.
- Могу ли я получить повышение?
- Стриптиз! Снимайте одежду!
Всё закончилось очередной бурей беспорядочных замечаний.
Единственным человеком, который не обратил внимания на их выходки, был Плачидо, который вместо этого, ударив мощным кулаком по столу, обратился к Кристоферу.
- Кристофер... Что ты вообще творишь? Быстро схвати эту малышню!
Похоже, он понятия не имел, как Рейл тут оказался.
Кристоферу, в свою очередь, внезапно стало жаль старика. Его губы слегка скривились. Он решил быть так же учтивым, поскольку Плачидо теперь был таким же, как он - не совсем человеком.
- Очень жаль... похоже, у нас конфликт интересов.
- Что...?
Внезапно прозвучал звон метала о металл.
- Сдохните, - пробормотал Рейл сквозь стиснутые зубы, сдерживая ярость.
В воздух взлетело несколько яйцеобразных предметов.

——

Взрывы, прогремевшие в глубине поместья, потрясли все прилагающие коридоры.
- Ааааа! Мистер вице-президент! Ч-что происходит?
- Возьми себя в руки.
- Не могу!
- Если не можешь сделать этого ради самой себя, тогда закали сердце ради других, - ответил он, пока они бежали по коридору.
Эти слова заставили Кэрол невольно обернуться назад. Позади них бежала Луа.
Вообще-то, Кэрол буквально заставила её убежать. Та была немного не уверена и беспокоилась, что может стать обузой.
- Эм... вы уверены, что я могу убежать с вами двумя?
Увидев выражение её лица, Кэрол почувствовала себя храбрее. Она выпрямила спину и сжала руку Луа.
- Не волнуйтесь! Возможно, по нам не скажешь, но, на самом деле, мы торговцы информацией... и мы точно найдем для вас безопасное место до того, как выпустят вашего жениха!
Но вице-президент считал иначе.
- Благотворительность не грех, но неудача может настигнуть в любой момент, если не иметь ясного понятия о своих силах. Если запомнишь это, на этот раз я помогу тебе.
- Отлично! Я имею очень ясное понятие о силах мистера вице-президента!
- ...Ты и вправду весьма нахальна. Хотя, возможно, что это очень кстати для сотрудника Дейли Дейз.

——

У передних ворот

- Её здесь нет.
- Что нам делать? Она услышала взрывы и сбежала?
Рейл и Кристофер кинулись назад как раз перед тем, как взорвались бомбы, и оказались в главном зале. Они хотели сбежать как можно быстрее и повсюду искали Рикардо, но её нигде не было видно. И Кристофер, и Рейл считали, что она бы не убежала первой, так что решили проверить передний двор, но и там её не оказалось.
Рейл немного беспокоился.
- Её же не зацепило взрывом, да?
- Понятия не имею. Просто продолжим искать, - Кристоферу всё еще удавалось звучать довольно оптимистично, и он обернулся, чтобы, несмотря на опасность, вернуться в поместье.
Рейл не пытался остановить его.
'Это из-за меня Рикардо выбрала побег.'
Он шагнул в сторону дома, когда внезапно позади него прозвучал знакомый голос.

- Интересно... поведай-ка мне интересную историю.

Рейла пробила холодная дрожь.
Это уже стало привычным чувством, и он спросил себя, сколько раз он почувствовал это за прошлую неделю?
- Ну... в чём дело?
Рейл обернулся и увидел именно того, кого ожидал.
- Тебе реально удалось подорвать дом моего покровителя. Это очень... эм... как бы лучше сказать... "хорошая работа"!
'Теперь я понял... он тоже один из них...'
Рейл наблюдал за призрачным послеобразом подкинутого вверх разводного ключа, он почувствовал, как с его лица капнула кровь.
Он знал, что побледнел. В глубине души он безумно пытался решить, сможет ли использовать дымовую завесу, чтобы избежать этого раунда. Но если они вернутся за Рикардо в поместье, будет ли у них шанс сбежать позже?
'Чёрт... этот парень действительно заставляет чувствовать меня неудачником!'
Часть его хотела опрометчиво броситься в битву с Грэхэмом, но другая часть кричала о побеге.
Его сомнение и вправду было показателем слабости, и, скорее всего, его снова одолеют.
Рейл уже видел, что произойдет через пару секунд, и внезапно почувствовал, насколько трагична его жизнь. Он не смог противиться заслезившимся глазам.
- Какого чёрта ты тут делаешь...!
На этот раз к ним присоединились три головореза, а головорез в центре выделялся шрамом на лице. И они понятия не имели, кто такой Рейл.
- О... так ты паренек, которого мы ищем. Я только что увидел, как поместье охватило пламя, и хотел узнать, что за чёрт происходит. Так это был ты. Неплохо для мелкой сошки, - презрительно пробормотал он.
Но тут он почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу. Обернувшись, он увидел улыбающегося Грэхэма.
- А? Чего надо, слизняк?..
- С дороги.
Прежде чем Грэхэм закончил, Крик оказался в воздухе, а затем грохнулся в кусты.
Его подкинули головой вперед с помощью ключа. Он разрезал воздух, словно клинок.
Оставшиеся двое напряглись.
- Г-грэхэм, кусок дерьма!..
Им так и не удалось закончить. Их перебил еще один радостный голос.
- Ты прав, они мешают!
Этот голос показался заклинанием, и двое мужчин изящно завертелись.
Их головы, казалось, разошлись в разные стороны, но затем, прежде, чем упасть, столкнулись с отвратительным звуком.
Они столкнулись как в игре с шариками, или словно два кремня. Владельцы этих голов с сотрясением слегли без сознания на каменную дорожку.
Отвернувшись от двух человек, которых только что вырубил, Кристофер остановил взгляд своих алых глаз на Грэхэме.
- Добрый вечер, - просто и вежливо произнес он, даже несмотря на то, что этот парень был врагом Рейла.
Увидев, как Кристофер вырубил двух человек за раз, Грэхэм в восхищении присвистнул и попытался вспомнить, где он видел его раньше.
- Эй, разве это не телохранитель господина Рикардо? Я слегка озадачен... стоишь напротив меня, так значит ли это, что ты собираешься стать между мной и тем малышом?
- Ага, вроде того. И Рейл сообщил мне, что ты очень хорошо позаботился о моих друзьях - Чи, Сикль и Фрэнке.
- Другими словами, ты нарываешься на драку, - голос Грэхэма был непривычно тих.
- Боже, сразу перескакиваем к заключению? Но да, ты прав, - ответил Кристофер, но затем склонил голову, слегка поразмыслив.
- Я правда не знаю, что делать. Ввязаться в это или убежать? Я знаю, что ты хорош - мне это вполне ясно. И я не знаю, лучше ли я тебя - правда не знаю, - пробормотал он, будто ни к кому в частности не обращаясь. Но затем он раскрыл то, что давно беспокоило его. - Да, в прошлом году меня хорошенько избили в смертельном сражении, а затем мой противник сжалился надо мной и дал сбежать. И, честно говоря, с тех пор я до чёртиков боялся. Не мог поднять ни на кого и пальца. Так что, если мы и вправду столкнемся, я могу вернуть часть того куража.
- Значит, для тебя я...
Кристофер вспомнил прошлогоднее поражение, и на его губах промелькнула самоуничижительная улыбка.
- ...Шанс на реабилитацию, - ответил он.
- Удивителен! Ты удивителен! Интересно! В последнее время я с ума сходил от скуки! Как правило, я не наслаждаюсь разрушением людей... но если мне нужно постараться со всех сил просто, чтобы поцарапать, это совсем другое дело.
Хлоп, хлоп. Разводной ключ ускорился в руках Грэхэма, а в груди вспыхнул азарт.
С другой стороны, Кристофер не спросил, стоит ли он перед бессмертным или даже чем-то большим. Он признал силу Грэхэма и не боялся.
Эти два необычных существа, казалось, создали для себя новое измерение - мир, в который могут попасть лишь они.
Мир, полный смерти и разрушений, ужасный, страшный мир...
Но в этом мире эти двое казались искренне счастливыми.

'Почему... почему я не могу пошевелиться?'
За границей их маленького мира парнишка в грусти опустил глаза.
'Где я... хочу быть на самом деле?'
Рейл почувствовал себя брошенным. Его тело и разум могли лишь парить, в нерешительности качаясь со стороны в сторону.
Его оставили самому себя, бросили дрейфовать в буре.

——

Кабинет Плачидо

- Чёрт побери!
Плачидо ударил по столу своим тяжелым кулаком, который чудесным образом восстановился после взрыва.
В комнате остались лишь они с Рене. Большая часть её команды погналась за Чи и Сикль в заднюю часть поместья. Рене задумалась об их убегающих силуэтах и вскрикнула, будто до чего-то додумалась.
- О!
- Что... в чём дело? - Плачидо смягчил голос и последовал за взглядом Рене.
Он увидел козырную карту против Ладда, которая убегала с двумя предполагаемыми торговцами информацией.
- Засранцы... как они сбежали...? И Луа тоже забрали!
Он почувствовал, как по спине пробежала холодная дрожь. Несмотря на то, что он теперь бессмертен, безжалостность Ладда всё еще являлась силой, с которой нужно было считаться, и эта вероятность тяжким грузом легла на его сердце.
Лишь гнев помог ему сбросить этот груз.
- Ублюдок! Предатель! Собирается продать информацию о моём местоположении?
В отличие от него, Рене наблюдала за этим с улыбкой.
- Эй, а мне было интересно, когда же появится мистер Сен-Жермен. Я не знала, что вы уже поймали его... очень жаль, что вы позволили ему сбежать.
Плачидо в удивлении обернулся к ней.
- Вы... вы знаете его?!
- Что? Эм... конечно! А вы что, нет? Он весьма известен в криминальном мире.
- А, нет... понятия не имел, - Плачидо показалось, будто он проявил недостаток интеллекта и в смущении покачал головой. Однако Рене не заметила этого и продолжила.
- Мистер Сен-Жермен что-то вроде вице-президента национальной разведывательной сети! Пока вы готовы платить цену, равнозначную информации, можете узнать всё, что захотите! Они весьма впечатляют, не так ли?
- Ч-что вы сказали?
- И информация у них точна. Они знают, кто стоит за каждым преступлением даже тогда, когда копы не в курсе!
Казалось, Рене гордилась собой, будто представляла собственную компанию. Плачидо поспешно начал рыться в документах на столе в поисках информации, которую Сен-Жермен предоставил ранее. Его глаза сверкнули.
- В-вот как! Значит, и эта информация правдива... ааа... Ха-ха-ха-ха! Эта парочка - Айзек и Мирия - заплатят за то, что сделали... и я в порошок сотру тот татуированный кусок дерьма и его приятелей! Лично!
- Эм... Вообще-то... - наблюдая за преувеличенным хвастовством Плачидо, Рене, извиняясь, подняла правую руку. - Вообще-то, у вас не выйдет...
- Что...? О чём вы?
- Простите, не могли бы вы на секунду показать свой лоб?
- ...?
Плачидо внезапно забеспокоился, что у него начали проявляться какие-то побочные эффекты бессмертия, и нервно поднял голову.
- В чём дело? На моём лбу какой-то шрам или что?
- Нет... для незавершенных бессмертных, вроде вас, шрамы не являются проблемой.
- ...? Так что происходит? Что на моём...
Он был прерван рукой Рене, внезапно упавшей на его голову и её мелодичным голосом.
Прерван навсегда.

- Приятного мне аппетита!

Эти слова стали последним, что Плачидо Руссо, прежде бессмертный, услышал в своей жизни.
——

'А?'
Фрэнк, который прятался снаружи, наблюдая за этим, не мог поверить своим глазам.
'Ч-что это было?'
Сначала женщина в белом лабораторном халате положила руку на голову старика...
И спустя пару секунд всё его тело было поглощено её рукой.
Его тело вскипело и скрутилось, будто вода, которую заливают в трубу, а затем было поглощено в худое и стройное тело женщины, словно желе через трубочку.
Отлично подходящим звуком было бы "чавк".
В голове Фрэнка единственным описанием произошедшего было то, что женщина использовала свою руку, чтобы съесть его.
Фрэнк был свидетелем бессчетных странных случаев, он сам был одним из них. Но даже при этом это зрелище испугало его до чёртиков.
'Я... Я должен рассказать остальным...'
Он повернул своё огромное тело, как вдруг снизу донесся голос.
- Не двигайся.
Одновременно с этим Фрэнк услышал снаружи взрыв. Он срекошетил на его барабанные перепонки и потряс голову. Он почувствовал, как что-то ударило его в ногу.
- А-ай!
Он подумал, что что-то ударило его, но он ошибался.
Взглянув на свою ногу, он увидел что-то вроде алых цветов, расцветающих на бедре.
Вокруг области, окрашенной в красный, он чувствовал странное оцепенение, замораживающее мышцы его ноги.
Его чувства колебались между болью и онемением, пока не выиграла боль, и она пронзила всё его тело.
- Аа... ААААААААААААААААААААААААААААА!!
Фрэнк выдавил смешанный крик, но затем услышал людей, которые разговаривали вокруг него.
- Ух ты, отличный выстрел. Не важно, что пуля вышла насквозь - потрясно, что тебе удалось не зацепить кость.
- Эй, разве нормально стрелять после того, как говоришь не двигаться?
- Ну да, почему нет? Мы же не солдаты. Нам ни к чему следовать военному протоколу.
Этот разговор звучал, словно ежедневная болтовня, но тут открылось окно, и их прервал яростный женский голос.
- Эм... что это было... О! Это же огромный ребенок! Кажется, я помню его имя, эм... Фрэнк, верно?
- Верно, директор. Остальные - в смысле, парень в шляпе, бойкая девчонка и другие - они слишком быстро сбежали, и мы не смогли поймать их. Но когда мы вернулись, увидели эту штуку, спрятавшуюся у окна.
- О? Так... он, вроде как, увидел, что тут произошло?
Рене побледнела, а люди вокруг окна начали злорадствовать.
- Точно, директор. Он смотрел прямо на вас.
- Вот почему мы говорили вам получше следить за окружающим.
- Надеемся, что вы научитесь на своих ошибках.
- И начнете хорошенько всё проверять прежде, чем действовать.
Рене почувствовала, как её подчиненные объединились против неё, и попыталась сменить тему, повернувшись к Фрэнку.
- Не важно. Ух ты, он огромен. Похоже, придется использовать задний отсек грузовика, - не спеша сказала она, осматривая Фрэнка с ног до головы. Затем она хлопнула в ладоши и улыбнулась. - Что ж, если анестетики прекратят действовать на полпути, он, скорее всего, попытается отбиться и вызовет аварию. Тааак что, дайте ему дозу в три или четыре раза больше, ладно? О, и просто на всякий случай, перережьте сухожилия на запястьях и лодыжках.
Люди в лабораторных халатах приготовились без тени сомнения исполнить эти жестокие приказы.

Увидев приближающиеся к нему лезвия, в разуме Фрэнка проснулись воспоминания.
Перед глазами промелькнули такие же люди в лабораторных халатах. Они были в лаборатории Хью, к ним с Рейлом приближались ученые со скальпелями.
В это время в его сердце появились ужас и страх, затуманив ощущения.
Вернувшись в чувство, он осознал, что кричит. Кричит имя паренька, который разделил его судьбу.

- Р-Реееееееееееееееейл-------------!

——

- ...Фрэнк?
Услышав этот звук со стороны поместья, Рейл замер, будто его ударили током.
Фрэнк был его другом с тех самых пор, как у него появилась личность, и он был тем, с кем он пережил извращенные операции Хью и его ученых. Этот крик залил Рейла волной холодного пота.
В этот момент Рейл осознал, что уже бежит в направлении звука. Кристофер, который на секунду отвлекся от Грэхэма, крикнул ему.
- Эй! Эй, Рейл!
Рейл не обратил внимания и бросился к заднему двору поместья.
Грэхэм воспользовался этой возможностью, чтобы нацелиться на суставы Кристофера, но тот инстинктивно почувствовал это за секунду до атаки и отпрыгнул назад.
- Давай остановимся на секунду, ладно? Слушай, я безоружен, поскольку в прошлом году потерял своё оружие.
- Я бы ответил тебе "Поцелуй мой зад", но ладно, я тебя выслушаю. И что я получу, отпустив тебя?
- Ладно, скажем, в следующий раз я отпущу тебя, если ты окажешься без ключа, как это звучит? Так что сделаем перерыв.
- ...А ты забавный, - Грэхэм всё еще вертел свой ключ и с ухмылкой прищурился. - Раз всё идет так хорошо, почему бы нам не поиграть немного дольше?
- Чёрт, тебя ничто не убедит. Ну ладно... пора пустить в ход тяжелую артиллерию, да?
Клыки Кристофера клацнули, и он улыбнулся, но затем...
Их обоих ослепила пара фар, а до ушей донесся звук ускоряющегося двигателя.
Они инстинктивно повернулись и увидели надвигающуюся на них машину.
- ?!
Оба как раз вовремя отпрыгнули назад, и машина закрыла их от взора друг друга.
Грэхэм был уверен, что водитель - еще один человек из розыскной листовки, и как раз собрался ударить ключом в сидение водителя...
- Господин Рикардо...? - он осознал, что, на самом деле, водителем являлся внук Плачидо и поспешно отдернул разводной ключ назад.
 
- Рикардо.
- Залезай!
Не нужно было повторять дважды. Он запрыгнул на сидение рядом с Рикардо.
Машина бросилась вперед, и Кристофера прижало к спинке сидения.
Вождение Рикардо было весьма диким, но Кристофер собрался и задал более существенный вопрос.
- ...Ты умеешь водить?
- По крайней мере я знаю, где газ, а где тормоз.
Рикардо редко была такой уверенной и эмоциональной, и Кристофер взглянул на неё с удивлением. Тут он увидел, что она сидела на краешке сидения и с усилием нажимала на педаль газа. Если бы села подальше, не достала бы.
Кристофер подавил дрожь и криво усмехнулся.

- ...Можешь остановиться? Давай поменяемся.


——

Задний двор

- Фрэнк...?
Пробежав до того самого места, откуда он слышал голос Фрэнка, вот, что увидел Рейл:
Огромный ребенок, его друг детства... его огромное тело в море крови.
Его конечности обмякли и Рейл совсем не видел, чтобы тот двигался. Группа людей в лабораторных халатах пыталась запихнуть его в заднее отделение грузовика.
- Фрэнк...!
Люди, как один, обернулись на этот крик.
Ему показалось, что Фрэнк взглянул на него, но это был лишь обман зрения. Фрэнк уже был без сознания.
- Отпустите его! Отпустите Фрэнка...!
Рейл потянулся к карманам, достал яйцеобразные бомбы и нацелился на людей, которые были вдалеке от тела Фрэнка. Он увидел, как они подняли пистолеты, но всё равно решительно взялся за чеки...
Но он замер.
Потому что один из людей нацелил винтовку для военных нужд на тело Фрэнка.
- ...!
Всё тело Рейла сотряслось, и он был не в состоянии и пальцем пошевелить.
- О? Ты... специально пришел сюда за мной? Не понимаю... зачем мистер Хью заставил тебя развить чувство беспокойства за тела других подопытных?
- ...!
- Стоп, может, ты особая версия для, например, изучения человеческий эмоций. Или ты с самого начала был человеком, но тебя изменили?
Рейл снова был безмолвен в ответ на эти жестокие слова.
Рене смотрела на Рейла с полным недоумением, а люди вокруг пытались изменить её точку зрения.
- Директор, задавая подопытному вопросы о результатах, можно испортить весь эксперимент, не так ли?
- Посмотрите на его улыбку. По-моему, он презирает вас.
Их слова были вполне обычными, но для Рейла они слились с воспоминаниями об ученых в лаборатории Хью. Его охватило отчаянье, а палец на чеке дрогнул.
После града укоров от команды, Рене также, похоже, отчаялась. Но вскоре она взбодрилась и хлопнула в ладоши.
- Что ж, разве нам не повезло? - она указала на Рейла. - Возьмите и этого ребенка, чтобы получить дважды надежные результаты. И он отличается от господина Поэта и мисс Сикль... похоже, что над ним поработал лично Хью.
Люди в лабораторных халатах приняли эту наивную гипотезу с теплыми улыбками...
Но, спустя секунду, они обернулись к Рейлу с холодными и безжалостными выражениями на лицах.
- Ясно.
Они быстро переключились с шуточек на работу и взглянули на Рейла, будто тот был лабораторной крысой.
- Нет...
На Рейла нахлынуло множество болезненных воспоминаний, и он едва мог удержать в руках бомбу.
Увидев, как нему приближаются люди с оружием наготове, Рейл внезапно почувствовал тошноту и у него затряслись колени.
Я отключусь.
Разнесу этих подонков на кусочки.
Убегу.
Но нужно помочь Фрэнку...
В голове возникло несколько путей, но ни один не закачивался победой.
Это всё...?
Рейл почувствовал, что вот-вот выйдет из себя, вот-вот закричит...
Звук двигателя автомобиля прервал его крик и, спустя секунду, в задний двор на полной скорости ворвалась машина.

- Держись, Рикардо, будет немного трясти!
- Что...?
Но Кристофер уже замолчал, и вместо этого стал одной ногой на сидение водителя. Держа одну ногу на газе, он наклонился в сторону и, открывая дверь, быстро крутанул руль. Машина скользнула в сторону и открытая дверь пронеслась около Рейла - в эту секунду Кристофер схватил его и затянул в машину.
Осознав, что Рейл всё еще держит бомбы, он перекинул его на заднее сидение к Рикардо и, в это же время, выхватил их у него из рук.
Затем он со всей силы надавил на педаль газа, и машина бросилась вперед, оставив команду в белых халатах далеко позади.
Ученые бросились за машиной...
Но затем они увидели оставшиеся после неё несколько яйцеобразных предметов. Они отпрыгнули назад.
Бомбы взорвались как раз в тот момент, когда все бросились на землю.
- Ииии!?
Рене была на шаг дальше её команды, но, несмотря на то, что она не получила прямого попадания, её всё равно отбросило назад.

Рейл ничего из этого не видел. Он сидел сзади на грохочущем автомобиле и кричал, прислонившись к окну.
- Фрэнк... Фрэнк...!
- Лучше подождать. Если отправишься за ним сейчас, он точно пострадает в перекрестном огне!
Голос Кристофера был необычайно строг и Рейл открыл рот, чтобы возразить. Но поместье Руссо уже скрылось из вида и он закрыл рот, скрутившись на сидении. Автомобиль накрыла тягучая атмосфера отчаянья.

- Они ушли...
Рене тихо покашляла несколько раз и поднялась на ноги.
- Всё хорошо! - попыталась она прибодрить себя и своих подчиненных. - Могу сказать, что есть 80% шанс, что они вернутся за этим гигантом... эм... Фрэнк, дорогой, мы заманим их, когда придёт время! Честное слово, всё идет по плану!
- Хм... зачем сейчас-то лгать?
Не смотря на взгляды своих подчиненных, Рене продолжала утверждать, что всё идет по плану. Её следующие слова были абсолютно неуместны... хотя, с какой-то точки зрения, это было самое уместное, что она могла сказать.
- Итаааак... даже если этот подопытный погибнет, никому ни слова!
- Похоже, он сможет пережить.
- Ага. Шансы 50 на 50. Но всё же, мы должны постараться сохранить ему жизнь, - решительно сказала она с теплой улыбкой. А последующее слова стали кульминацией жестокости.

- Ведь чем больше живых подопытных, тем больше экспериментов!

——

Передние ворота

- ...Это печальная... или радостная история?
- Давайте, босс! Здесь слишком опасно! Пора валить!
Поместье Руссо обернулось местом непрерывных перестрелок и взрывов.
Стоящего у передних ворот Грэхэма за руку схватил Шафт, который со всех сил пытался его отсюда утащить.
- Понятия не имею, что произошло, но похоже, что тем врачам вообще было на нас плевать! - Шафт посчитал, что это отличная возможность сбежать, но ученые в белых халатах давно покинули мысли Грэхэма.
- Парень с алыми глазами... увлекательно... очень увлекательно. Вообще-то, я тронут.
Он вспомнил, как они померились силами, и отвернулся от поместья, с радостью вращая в руках ключ.
- Похоже, до освобождения босса Ладда произойдет одновременно грустная и радостная история, не так ли?
Когда он потянулся, шейные позвонки хрустнули, а вращающийся разводной ключ взлетел вверх.
- По крайней мере, мне не будет от неё скучно.
Ключ продолжал крутиться, не собираясь останавливаться.

Снова, снова и снова.
Неистово, безумно, бешено...

——

Где-то в Чикаго

Кристофер отвез их далеко от поместья Руссо, и, наконец, они прибыли в парк у озера.
Он посчитал, что они оторвались от хвоста, но затем услышал слабый, словно жужжание комара, голос Рейла с заднего сидения.
- ...Прости... можешь... выпустить меня здесь?
- Что?
- Я не собирался никуда с вами двумя... я правда благодарен за спасение... но достаточно. Я выйду здесь.
Рикардо встревоженно посмотрела на Кристофера, но не могла сказать, о чём тот думает. Спустя секунду молчания они добрались до самой широкой части дороги, и Кристофер молча остановил автомобиль.
- ...Спасибо.
Рейл сам открыл дверь и спрыгнул, а потом направился в сторону леса в задней части парка. Затем, словно лишившись сил, он упал на колени.
- ...Ум...
Рвано дыша, он приземлился в грязь. Он не знал, когда Кристофер вышел из машины, но сейчас его голос донесся позади Рейла.
- Рейл, ты в порядке?
Он не ответил, но вместо этого обернулся и задал Кристоферу свой вопрос.
- Что... что произойдет с Фрэнком?
Его взгляд говорил Кристоферу о том, что его слова станут последней надеждой.
- Ну... должно быть, его отвезут в главный штаб Небулы или на заводы в Эльзенс Хилле. Раз та кучка была похожа на ученых, работающих с Хью... скорее всего, Фрэнка ждет то же обращение... так что... если его убьют сразу - он счастливчик.
- Да, я тоже так думаю, - сказал Рейл, вспомнив женщину и её команду в белых халатах, а затем вспомнил собственное прошлое. - Эта женщина не выглядит и не говорит как Хью, но я клянусь, что внутри они одинаковы... они так смотрели на меня, словно разглядывали через чёртов микроскоп... и, увидев их, я вспомнил всё - моё тело, и что они сделали с ним...!
Плечи Рейла дрожали, но одна сторона рта всё еще была растянута в неестественной усмешке. Глаза заполнили слезы ярости и ужаса.
- Какого чёрта... что за бессмертные... Скажи мне, кто они такие, Крис, эти ученые... и эта женщина, и Хью... Что они вообще такое! И мы... что мы такое?... - из его горла вырвался всхлип.
Он начал бормотать себе под нос, чтобы освободиться хоть от части ужаса, но, озвучив свои мысли, ему стало еще хуже и голос начал дрожать.
- Если мы созданы не природой, если мы не люди, тогда что они такое? Они совсем отличаются от нас - они с самого начала были людьми, но испоганили себя, так не делает ли это их в сотни раз хуже нас?...
Рейл больше не мог сдерживаться. Его лицо сморщилось, а из груди вырвалось рыдание.
- Аааа... аааааааааааааааааа! Ааааааааа!
Душераздирающий плач не прекращался.
- Аааааа... ааааааааааааа... аааа... ха... ха-ха...
В какой-то момент его слезы обернулись смехом, который звучал, словно звуки от старого расстроенного аккордеона.
- Ха-ха... ха-ха... а-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
- Рейл...
Глазам Рейла вернулся блеск, но Кристофер лишь, недвижно стоя позади, смотрел на него с грустью.
Несмотря на то, что Рикардо всё еще ждала в машине, не похоже, что Кристофер собирался поднять Рейла и забрать его назад. Он лишь поднял алые глаза к звездному хаосу над их головами и продолжал слушать крики Рейла.
- Эй... я странный, да? Я... я ужасно чувствую себя, Крис, но продолжаю смеяться снова и снова... Не думаешь, что я очень странный? Почему ты не смеешься? Давай, Крис, я хочу услышать твой смех! Ха-ха... а-ха-ха-ха-ха-ха! А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
- Когда-то я тоже так смеялся... не помню почему.
- Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! Хи-хи... хииии.... а-ха-ха-ха!
Возможно, дело было в слишком сильном смехе, но шрамы на лице Рейла начали трескаться, пуская по лицу ручейки крови.
Но Рейл, похоже, не заметил этого. Он продолжал смеяться, а слезы продолжали капать.
Кристофер также не заметил этого.
- Может, это чудо... люди способны на смех, падая на самое дно. Может быть, обычные люди такие же, - похоже, он просто мыслил вслух, и ему было не важно, слышит его Рейл или нет. - Но... после этого... Наверное, они по-настоящему сходят после этого с ума.
- Ха-ха-ха... А-ха-ха-ха-хах! А-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
- Так что, Рейл, я не буду пытаться остановить тебя. Я не могу и не стану.
- Ха-ха... ха-ха... ха... А-ха-ха-ха-ха-ха... а-ха-ха-ха-ха...
- Как бы получше выразиться... ну, думаю, я уже сломан, так что не могу помочь тебе собраться. Конечно, если хочешь, я могу помочь тебе перейти на эту дорожку. Но, думаю, сейчас ты стоишь на перекрестке... и какую дорогу выбрать - решать тебе.
- Ха-ха... ха... ха-ха...
- Мне лишь хотелось бы... чтобы рядом был кто-то целый, способный собрать тебя по кусочкам...
Кристофер говорил от всего сердца и, с этими прощальными словами, он собрался вернуться в машину к Рикардо.
- Чтобы ты смог жить дальше как человек.
- Ха-ха... а...? Ха... ха-ха...
- Я восхищаюсь людьми, так что сейчас немного завидую тебе, ха-ха.
- ...
- Пока я поработаю в одиночку... Но, в любом случае, я телохранитель Рикардо, так что в большинстве случаев, я следую её приказам... Если хочешь присоединиться к нам, я не против, но в данный момент я не смогу произнести: "Идем с нами".
Рейл наблюдал за отдаляющимся силуэтом Кристофера и не стал идти за ним. Кристофер был хладнокровен, даже холоден, но Рейл не мог заставить себя винить его или умолять о том, чтобы тот остался.
Единственной его компанией осталось эхо собственного смеха, вскоре рассеявшееся в ночи.
Затем он услышал, как завели мотор и Кристофер исчез.
- Как человек? Человек...?
Слезы снова покатились по его лицу, и он закричал во тьму.
- Это не смешно, Крис... И как мне смеяться над этим, Крис?... Кристофер!

Спустя паузу, показавшуюся вечностью, Рейл прекратил смеяться, но он всё еще сидел на земле, словно сломанная кукла.
Он устало поднялся на ноги.
- Шэм... Хилтон... помогите мне...
Меж швов у его рта всё так же была растянута усмешка, но взгляд его глаз уже отличался от прежнего.
- Фрэнк... если ты еще жив... я спасу тебя, обещаю. А вы... ублюдки в лабораторных халатах... в этот раз не сбежите... я разнесу вас на кусочки.
Единственным ответом ему послужила бесконечная тьма.
- А затем я разнесу Хью... и ублюдков, резавших нас с Фрэнком... Всех... на кусочки.
С этим решением Рейл немного взбодрился.
Его тихий, тонкий голос продолжал рассеиваться в холодном воздухе, но слова были полны решительности.
- А затем... Я взорву каждого, кто посмеет отвергнуть нас... Я сровняю этот город с землей и стану легендой... а потом мы отправимся в следующий город и повторим это снова.

- Все кошмары улетучатся с дымом... один за другим!

——

Тем же днем, в полдень...

В Эльзенс Хилле прогремели серии взрывов, а грохот доносился до самого Чикаго. После нескольких дней расследования всё еще было неизвестно, где прогремел первый взрыв. Люди лишь предположили, что кто-то использовал бомбы с таймером, чтобы все они взорвались в один момент.
В новостях сообщили, что целью взрывов были здания Небулы и, скорее всего, это было террористической атакой. Это потрясло даже штаб-квартиру в Чикаго, заставив занервничать и испугаться такого поворота.
Эльзенс Хилл был объят беспрецедентной тревогой, и даже сейчас от этого городка поднимались огонь и дым.
Однако вскоре жители Эльзенс Хилла поняли, что эта внезапная атака была лишь началом предстоящего.

В предместьях, вдалеке от центра Чикаго, в уголке маленького незаметного бара Поэт услышал по радио новости об Эльзенс Хилле.
Он обратился к Сикль, которая молча сидела рядом.
- ...Думаешь, это Рейл?
Выражение лица Сикль всё еще было мрачным.
- Встал не стой ноги? Когда ты в последний раз говорил как нормальный человек? - но затем она ответила на вопрос. - Наверняка. Кто еще?
- Он собирается спасти Фрэнка? Тогда он слишком рискует. И... одному человеку невозможно установить три сотни бомб за такое короткое время. Тут явно не обошлось без Шэма и Хилтон...
Пока Поэт пытался оценить всё это объективно, его голос был целиком и полностью лишен эмоций, что заставило Сикль нахмуриться еще сильнее. Поэт напомнил ей кое-кого.
- Шэм и Хилтон... и даже Лиза... они исчезли. Что происходит?
- Исчезли лишь те, кто был в Чикаго... по крайней мере, я надеюсь на это.
Чи пытался найти выход из тупика, в который они угодили, и этим утром отправился в Нью-Йорк, чтобы объединиться с Тимом и Адель.
Они договорились встретиться в этом баре, но ни Поэт, ни Сикль не могли гарантировать, что ситуация снова не изменится радикально прежде, чем они успеют собраться вместе.
Радио закончило с сообщением об Эльзенс Хилле и начало о массовых исчезновениях в Чикаго. Это также заинтересовало Сикль и Поэта.
- А что насчет исчезновений?
Казалось, Сикль посчитала, что Поэт спрашивает об очевидном.
- Пока доказательств нет... но боюсь, что это тоже Шэм и Хилтон.
- Подрывник и похититель могут быть разными личностями, которые работают сообща... немного забавно, если задуматься.
- Обычный человек не поймет этого. Но мы и те люди в лабораторных халатах - монстры, - ситуация была весьма унылой, но Сикль оставалась стойкой.
Поэта, с другой стороны, это забавляло, и он улыбнулся.
- Мы окружены. Шах и мат.
Его слова казались загадкой.
- ...Что?
- Это не город обернулся Алисой, а мы и семья Руссо. Рейл, Фрэнк и тот механик - все они стали Алисой. Небула же играет Белого Кролика, который привел их всех в Страну чудес.
- ...
- И где же выход? Как этим бесчисленным Алисам покинуть свою клетку? Кем является Королева Червей? Возможно, это женщина, которая была во главе людей в белом?
Слова Поэта понемногу вернулись к драматичному монологу.
Он закончил речь вопросом, который скорее был обращен к нему самому, чем к кому-либо еще.
- Однако, самое важное... нужно ли нам просыпаться?
Сикль наблюдала за тем, как он, закончив свой монолог, начал постукивать пальцами по столу. С секунду он молчала. Затем, не глядя на Поэта, она произнесла то, что также, казалось, было адресовано самой себе.

- Пришел в себя, видимо.

Издалека донесся грохот от новых взрывов...
Этот звук быстро взлетел ввысь к облакам бескрайнего чикагского неба...
Лишь это небо оставалось неизменным, стоя на страже города, будто ничего и не произошло...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

E-mail: roxxy.linn@gmail.com